Слушая спокойный голос учителя, страх проходил так же быстро, как и до этого возник. Но Петру этого голоса было недостаточно.
— Адон, если это есть ты, повели мне идти к тебе по воде этой.
— Иди, — мягко произнёс голос.
Действуя по зову сердца своего, Пётр порывисто встал и не думая о последствиях, просто переступил край лодки, встав на поверхность моря.
В присутствии Йешуа, лодка уже не так сильно раскачивалась на волнах, потому Пётр вышел из неё довольно легко. Пристально глядя на фигуру своего равви, он ни о чём больше не думал, а просто шёл к нему. Но подойдя на расстояние вытянутой руки, из-за туч неожиданно проглянула полная луна, заливая своим светом окружающее пространство. И Пётр, отвлёкшись, посмотрел через плечо своего учителя, за его спину. А там, ветер, вздымая волны, яростно вспенивал их верхушки, злобно разрывая на части. Ученик вдруг осознал что происходит вокруг него. Его глаза расширились от ужаса и он тутже с головой ушёл под воду. И хотя он отлично плавал, однако страх и моментально отяжелевшая одежда, сковали его движения, отчего Пётр начал тонуть. Вынырнув, в отчаянной попытке он завопил.
— Адон! Спаси меня!
Йешуа немедленно простёр руку, ухватив его, помогая вновь подняться на ноги.
— Маловерный, зачем усомнился? Какова была причина для этого? Никакая буря не сможет повредить тому, в ком ни на мгновение не ослабевает вера. Но как только страх вытесняет веру, то опасности обрушиваются с новой силой, более прежней. Именно страх перед ещё не свершённым, но только возможным, заставил встрепетать сердце твоё. Покой исчез, развеивая веру.
Беседуя, они медленно двигались к лодке, с пребывающими в крайнем изумлении учениками.
— Вера может быть истинной, но и слабой одновременно. Однако слабая вера намного лучше, чем её полное отсутствие. И она не должна стать преткновением для того, чтобы ничего не предпринимать. На возникающие трудности нужно смотреть не глазами плоти, а взирать очами веры. Вера способна развеять все сомнения и страхи. Посмотри, эти волны, что вызвали такой страх у тебя, сейчас смирно простираются под ногами твоими. Порою страх бывает сильнее самой опасности.
– “Подняли реки, Йегова, подняли реки голос свой, поднимают реки шум свой, — дрожащим голосом произнёс Пётр.
Сильнее шума вод многих, могучих волн морских — Йегова в выси.
Свидетельства Твои верны совершенно, святость подобает дому Твоему, Йегова, вовеки”.
Они переступили борт, войдя в лодку. Йешуа посмотрел вдаль и ветер сразу же стих.
— Тем более, в действительности, берег был намного ближе, чем вам казалось, — улыбнулся равви своим ученикам.
При этих словах дно лодки зашуршало по подводному гравию, и её нос мягко уткнулся в прибрежный песок.
Йешуа первым сошёл на берег. Ученики, дрожащие от мокрой одежды и возбуждения, последовали за ним. После чего пали ниц, провозглашая: — Воистину, ты есть Сын Элохим!
— Ничто, кроме слова Творца, не могло умножить хлебы, и никто, кроме Владыки, не может шествовать по водам морским. Ибо ходить по воде свойственно не человеку, но только Сыну Его.
– “Благословлять буду Йегову во всякое время. Хвала Ему непрестанно в устах моих.
Йеговой хвалится душа моя, услышат смиренные и возрадуются.
Хвалите Йегову со мной, и превозносить будем имя Его вместе.
Вопросил я Йегову, и Он ответил мне и от всех ужасов моих спас меня.
Смотрели они на Него и просветлели. Не устыдятся лица их.
Вот страдалец воззвал, и Йегова услышал, и от всех бедствий его спас его”.
Они и раньше это знали, но постоянные чудеса исцеления, происходящие при них, притупили их сердца и чувства. Даже чудесное умножение хлебов не воздействовало на их сознание как дОлжно, а вызывало лишь удивление. Как будто бы это было рядовое событие. И только избавление, в момент грозящей им опасности, вновь открыло их духовные очи, разрушив окаменённость сердец.
— Веруйте, и да будет по вере вашей, — улыбнулся им Йешуа. — А теперь нужно поискать место, где бы вам можно было обсохнуть и прийти в себя.
Он осмотрелся и увидел неподалёку слабый свет от костерка.
— Идёмте, — произнёс он. — А то у пастухов скоро догорит костёр и придётся по-новому его разжигать.
Ученики несмело поднялись на ноги и последовали за своим учителем, попутно собирая хворост, на который они натыкались.
Перикопа 35
Артос зоэ
Солнце отметило полдень, когда на море показались с дюжину лодок, целенаправленно двигаясь в одном направлении. Наконец они пристали к пустынному берегу, где всё ещё находился народ.
— Шалом алэйхэм, почтеннейшие. А не подскажите нам, где можно найти молодого раввина, проповедующего благую весть? Он со своими учениками вчера отправился в этом направлении.
— Алэйхэм шалом, — поздоровались в ответ. — Всё верно. Он был здесь, сотворив настоящее чудо.
И видя непонимание в глазах прибывших, пояснили.