Читаем Азалия, королева сердец. Книга 1 полностью

Вы не клялись прилюдно, как глупец де Берн, что любите Диану, но в своем сердце вы твёрдо решили её никому не уступать. Вы ждали долго и хорошо продумали свою месть. Это вы, отец, наняли головорезов, напавших на замок маркиза, но ваш план удался лишь наполовину. Маркиз, ваш враг, погиб, но и его прелестная жена — тоже. Уцелела лишь маленькая девочка, их дочь, благодаря Ниэле. Думаю, сначала, вы хотели избавиться и от неё, но тогда огромные владения и богатства покойного маркиза, не имевшего других родственников, перешло бы к королю. Вот почему Азалию и ее няню пощадили; вам без труда удалось уверить бесхитростную женщину, что виновник несчастья — де Берн. Он в это время был в отъезде, ваши наёмники дали показания против него, и слишком много людей знало о его былой страсти к Диане, — словом, лучшего козла отпущения было трудно найти. Всё удалось блестяще, отец, и моё восхищение — это самое меньшее, чего вы заслуживаете.

— Это ложь! — сипло выкрикнул старик. — Чтобы мой собственный сын обвинял меня…

— Это правда, — хладнокровно отозвался Карл. — Я потратил несколько месяцев, чтобы свести концы с концами. Я подкупил нескольких старых слуг, расспрашивал придворных, наконец, я видел ваш дневник. Это правда, хоть и очень неприятная, не так ли отец?

Старик снова уронил голову. Азалия, не в силах ни вздохнуть, ни сказать слово, в ужасе прислонилась к холодной стене.

И вдруг тишину разорвал крик, полный невыносимого отчаяния и горя:

— О, моя бедная госпожа! Убийцы, убийцы, проклинаю вас! — это была Ниэла, которая вышла из-за портеры, за которой скрывалась.

Барон бросил быстрый взгляд на сына, тот чуть заметно кивнул головой. В воздухе сверкнула сталь, и через секунду любимый кинжал Карла пронзил грудь Ниэлы. Женщина пошатнулась, судорожным движением прижав руку к груди, и упала, не произнеся больше ни слова. Азалия, застыв, в ужасе смотрела на алое пятно, расплывающееся по холодным начищенным плитам.

— Слуги все уберут, — спокойно заявил Карл. — Разумеется, Азалия не должна ничего знать об этом. Ниэла оступилась и упала со стены замка, не так ли, отец?

Старик холодно усмехнулся:

— Да, ты действительно мой сын, — прошептал он.

Часть вторая

Глава 1. На постоялом дворе

За окном стучал в ставни дождь, шумел ветер, но в комнате царила тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов, да треском дров в камине. Обстановка была очень простая — круглый стол, несколько стульев, диван, но тем не менее — это была одна из лучших комнат в бедном деревенском трактире, и госпожа де Семи, трактирщица, предоставляла её только состоятельным путешественникам.

Для бедняков годился и общий зал, с обшарпанными стенами и старой мебелью, пропахшей дымом и запахом пива. В кресле у камина сидела путешественница. Красивые белые руки устало опущены вниз, непринужденная поза, изящное дорожное платье и стройная фигура выдают женщину благородного происхождения. Она уже немолода — время своим резцом прочертило морщины на высоком лбу, в тёмных волосах блестят серебряные нити, — длинная дорога измучила её, и путешественница задремала.

Между тем неслышно открылась входная дверь, пропустив служанку с подносом в руках. Поставив его на стол, она подошла к креслу.

— Госпожа Соланж!

Женщина вздрогнула:

— А, это ты, Марта? Принесла ужин?

— Да, госпожа.

Девушка ловко накрыла на стол. Среднего роста, но живая и гибкая, она представляла сильный контраст рядом со спокойной, медлительной Соланж, но пользовалась её неизменной любовью.

— Вы почти ничего не едите, сударыня! — огорчилась Марта.

— Я не голодна. Да, а как себя чувствует та бедняжка, которую мы подобрали на дороге?

Девушка поджала губы:

— Не знаю, госпожа. Если вы позволите мне высказать своё мнение, то…

Стук в дверь прервал её слова. Вошел молодой парень одетый очень просто, но опрятно. Светлые волосы, приятное, хоть немного простодушное лицо, быстрые уверенные движения — у него был вид слуги из богатого дома, кем он и являлся. Марта улыбнулась ему, кокетливо поправляя локон, выбившийся из-под чепчика, но он даже не взглянул на неё:

— Сударыня, госпожа Сели просила передать вам, что девушка пришла в себя и хочет поговорить с вами.

— Спасибо, Валериан, — госпожа Соланж поднялась, поставила недопитую чашку чая на стол и вышла. Слуга рассеянно посмотрел ей вслед.

Марта подошла к нему и взяла его под руку:

— Что с тобой, Валериан?

— А, это ты, Марта, — спохватился он. — Я тебя не заметил.

Девушка капризно наклонила голову:

— Вот как? А, может быть, ты еще что-то забыл? Например, то, что собирался просить у Соланж разрешения жениться на мне?

Он не ответил. Рассердившись, Марта резко высвободила руку и отступила на шаг:

— За всю дорогу ты не сказал мне ни слова! Что происходит, Валериан? Неужели, ты так быстро разлюбил меня? Или это из-за нищенки, которую Соланж подобрала по дороге? Вы все из-за неё с ума посходили!

— Это ты сошла с ума, Марта, — он смерил ее суровым взглядом. — Ты не понимаешь, что говоришь. Если тебя кто-нибудь услышит, берегись, госпоже Амальде это может не понравиться!

Перейти на страницу:

Похожие книги