Читаем Азалия, королева сердец. Книга первая полностью

– Это ты сошла с ума, Марта, – он смерил ее суровым взглядом. – Ты не понимаешь, что говоришь. Если тебя кто-нибудь услышит, берегись, госпоже Амальде это может не понравиться!

Наступило молчание. В глазах Марты стояли слёзы, она с трудом сдерживалась.

– Мне нужно идти, – сказал, наконец, Валериан. – Завтра утром мы уезжаем. Пойду, взгляну, накормили ли лошадей.

Марта упала в кресло и закрыла лицо руками. Всё было так хорошо! Все служанки в доме завидовали, узнав, что Валериан ухаживает за ней. Вопрос о свадьбе был почти решён, оставалось только спросить разрешения у госпожи Соланж, и вдруг…

Марта не понимала, в чем она виновата. Она вспомнила, каким было лицо Валериана, когда он внёс в карету потерявшую сознание девушку. Может, это и есть её соперница? Тогда бояться нечего. Завтра они уедут отсюда, и Валериан никогда больше не увидит эту девчонку. А Марта приложит все усилия, чтобы он снова вернулся к ней.

Вздохнув, служанка вытерла слезы, вспомнила о своих обязанностях и стала быстро убирать со стола.

* * *

Госпожа Соланж опустилась на стул, стоящий у изголовья кровати и внимательно посмотрела на девушку. Такая молодая, не больше двадцати лет, но какое безупречное лицо, правильные и благородные черты его должны были бы принадлежать герцогине, а не служанке! Светлые, золотистые волосы заплетены в длинную косу, синие глаза пытливо смотрят на неё. Соланж, не зная почему, смутилась под этим взглядом и спросила:

– Как ты себя чувствуешь?

– Благодаря Богу и Вам, сударыня, хорошо. Но где я? Что произошло?

– На постоялом дворе, – ответила Соланж. – Мы нашли тебя на дороге в Черном лесу. Слава Богу, мой кучер заметил тебя, но чудо, что лошади тебя не затоптали, бедняжка. Как ты оказалась одна, ночью, так далеко от дома?

Девушка покачала головой:

– Я не помню. Только ночь, дождь, ржание лошадей. О, как болит голова, – она устало закрыла глаза.

– Неужели, ты совсем ничего не помнишь?

Девушка глубоко вздохнула.

– Не знаю почему, но мне кажется, что мне грозит серьёзная опасность. О, прошу вас, сударыня, не покидайте меня!

– Моя бедная девочка, завтра я уезжаю отсюда. Чем же я могу тебе помочь?

Большие глаза, полные слез, умоляюще взглянули на неё:

– Сударыня, возьмите меня с собой! Клянусь, вы не пожалеете, у вас не будет более преданной служанки, я все умею делать, я…

– Подожди, не торопись. Во-первых, я совсем не знаю тебя, во-вторых, ты слишком слаба, чтобы выдержать долгую дорогу. Но я подумаю, обещаю. Во всяком случае, точно не брошу тебя на произвол судьбы, раз уж Небу было угодно твое спасение.

Успокоившись этими словами, девушка слабо улыбнулась, закрыла глаза и погрузилась в сон. Соланж несколько минут смотрела на нее, потом погасила свечу и вышла из комнаты, столкнувшись с Валерианом.

– Ты напугал меня. Что ты здесь делаешь, Валериан? – нахмурилась она.

– Я, я пришел пожелать вам доброй ночи, сударыня, – прошептал юноша. – Как она?

Соланж покачала головой.

– При падении девушка разбила голову о камни. Если бы мы не подобрали её, бедняжка умерла бы. Сейчас она пришла в себя, доктор сказал, что непосредственной опасности для жизни нет, но девушка ничего не помнит.

– Может вам будет интересно, сударыня. Обрывок этого письма я нашёл в карете…

– «Жанна Бертье», дальше чернила размылись. Что ж, теперь мы знаем, как ее зовут…

Глава 2. Неприятный сюрприз для Марты

– Как, сударыня, вы хотите взять её с собой?

Эта новость поразила Марту. Удивлённым, почти гневным взглядом, она одарила Соланж и кучера, который невольно улыбнулся.

Госпожа Соланж быстро сложила рубашку и убрала её в сундук, потом повернулась к девушке:

– Ты собралась давать мне советы, Марта? – спросила она ледяным тоном.

– О, нет, конечно, – спохватилась служанка, – но я всё же думаю, что вы поступаете неблагоразумно. Вы ничего не знаете ни об этой девчонке, ни о её прошлом, может быть, её подослали ваши враги…!

Быстрый взгляд Соланж заставил её умолкнуть.

– Будь добра, займись своими прямыми обязанностями. Уложи оставшиеся вещи, через полчаса мы уезжаем, – она вышла, не оглянувшись.

– А ты, что скажешь, Валериан? – ехидно спросила Марта, – ты, конечно, тоже на стороне той нищенки?

– Я предупреждаю тебя, Марта, не говори о ней так. Похоже, госпожа Амальда полюбила эту бедняжку, а если ты вздумаешь лезть не в свое дело, она может уволить тебя!

– Мне все равно! Я уверена – эта девчонка, Жанна или как ее там, та еще обманщица! Мы не можем ей доверять, особенно ты, Валериан, после того, что обещал мне! – Девушка до боли закусила губу. Впервые она так серьезно злилась и на свою слишком добрую хозяйку, и на Валериана, который, как оказалось, так легко все забыл. Люди, которых она боготворила, предали ее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы