— Я знаю! — встрял Ахтырцев. — Откровенного ответа на любой вопрос. Чтоб не вилять, в кошки-мышки не играть. И непременно с глазу на глаз.
— Зачем с глазу на глаз? — запротестовал капитан. — Всем будет любопытно послушать.
— Когда «всем», то откровенно не получится, — сверкнула глазами Бежецкая. — Ладно, поиграем в откровенность, будь по-вашему. Да только не побоится счастливец правду от меня услышать? Невкусной может получиться правда-то.
Граф насмешливо вставил, картавя на истинно парижский манер:
— J'en ai le frisson que d'y penser.[7] Ну её, правду, господа. Кому она нужна? Может, лучше сыграем в американскую рулетку? Как, не соблазняет?
— Ипполит, я, кажется, предупредила! — метнула в него молнию богиня. — Повторять не буду! Про то ни слова!
Ипполит немедленно умолк и даже руки вскинул — мол, нем как рыба.
А проворный капитан тем временем уж собирал в фуражку фанты. Эраст Петрович положил батистовый отцовский платок с монограммой П.Ф.
Тянуть поручили гладкому Антону Ивановичу.
Первым делом он достал из фуражки сигару, которую сам туда положил, и вкрадчиво спросил:
— Что сему фанту?
— От баранки дыру, — ответила отвернувшаяся к стене Клеопатра, и все кроме гладкого злорадно расхохотались.
— А сему? — безразлично извлёк Антон Иванович капитанов серебристый карандаш.
— Прошлогоднего снегу.
Далее последовали часы-медальон («от рыбы уши»), игральная карта («mes condoleances»[8]), фосфорные спички («правый глаз Кутузова»), янтарный мундштук («пустые хлопоты»), сторублёвая ассигнация («три раза ничего»), черепаховый гребешок («четыре раза ничего»), виноградина («шевелюру Ореста Кирилловича» — продолжительный смех в адрес абсолютно лысого господина с Владимиром в петлице), гвоздика («этому — никогда и ни за что»). В фуражке остались всего два фанта — платок Эраста Петровича и золотой перстень Ахтырцева. Когда в пальцах объявляющего искристо сверкнул перстень, студент весь подался вперёд, и Фандорин увидел, как на прыщавом лбу выступили капельки пота.
— Этому, что ли отдать? — протянула Амелия Казимировна, которой, видно прискучило развлекать публику. Ахтырцев приподнялся и, не веря своему счастью, сдёрнул с носа пенсне. — Да нет, пожалуй, не ему, а последнему, — закончила мучительница.
Все обернулись к Эрасту Петровичу, впервые приглядываясь к нему всерьёз. Он же последние несколько минут, по мере увеличения шансов, всё лихорадочнее обдумывал, как быть в случае удачи. Что ж, сомнения разрешились. Стало быть, судьба.
Тут, сорвавшись с места, к нему подбежал Ахтырцев, горячо зашептал:
— Уступите, умоляю. Вам что… вы здесь впервые, а у меня судьба… Продайте, в конце концов. Сколько? Хотите пятьсот, тысячу, а? Больше?
С удивительной для самого себя спокойной решительностью Эраст Петрович отстранил шепчущего, поднялся, подошёл к хозяйке и с поклоном спросил:
— Куда прикажете?
Она смотрела на Фандорина с весёлым любопытством. От этого взгляда в упор закружилась голова.
— Да вот хоть туда, в угол. А то боюсь я с вами, таким храбрым, уединяться-то.
Не обращая внимания на насмешливый хохот остальных, Эраст Петрович последовал за ней в дальний угол залы и опустился на диван с резной спинкой. Амалия Казимировна вложила пахитоску в серебряный мундштучок, прикурила от свечи и сладко затянулась.
— Ну, и сколько вам за меня Николай Степаныч предлагал? Я же знаю, что он вам нашёптывал.
— Тысячу рублей, — честно ответил Фандорин. — Предлагал и больше.
Агатовые глаза Клеопатры недобро блеснули:
— Ого, как ему не терпится. Вы что же, миллионщик?
— Нет, я небогат, — скромно произнёс Эраст Петрович. — Но торговать удачей почитаю низким.
Гостям надоело прислушиваться к их беседе — всё равно ничего не было слышно, — и они, разделившись на группки, завели какие-то свои разговоры, хоть каждый нет-нет да и посматривал в дальний угол.
А Клеопатра с откровенной насмешкой изучала своего временного повелителя.
— О чём желаете спросить?
Эраст Петрович колебался.
— Ответ будет честным?
— Честность — для честных, а в наших играх чести немного, — с едва уловимой горечью усмехнулась Бежецкая. — Но откровенность обещаю. Только не разочаруйте, глупостей не спрашивайте. Я вас за любопытный экземпляр держу.
И Фандорин очертя голову устремился в атаку:
— Что вам известно о смерти Петра Александровича Кокорина?
Хозяйка не испугалась, не вздрогнула, но Эрасту Петровичу показалось, будто глаза её на миг чуть сузились.
— А вам зачем?
— Это я после объясню. Сначала ответьте.
— Что ж, скажу. Кокорина убила одна очень жестокая дама. — Бежецкая на миг опустила густые чёрные ресницы и обожгла из-под них быстрым, как удар шпаги, взглядом. — А зовут эту даму «любовь».
— Любовь к вам? Ведь он бывал здесь?
— Бывал. А кроме меня тут, по-моему, влюбиться не в кого. Разве в Ореста Кирилловича. — Она засмеялась.
— И вам Кокорина совсем не жаль? — подивился такой чёрствости Фандорин.
Царица египетская равнодушно пожала плечами:
— Всяк сам хозяин своей судьбы. Но не хватит ли вопросов?
— Нет! — заторопился Эраст Петрович. — А какое касательство имел Ахтырцев? И что означает завещание на леди Эстер?