Читаем Азбука безопасности полностью

Он принялся стучать по земле прямо перед бельчонком. Камни и пыль полетели в разные стороны. Рыжик захлопал в ладоши от восторга, как вдруг вдоль берега поползла трещина, и край, на котором он стоял, начал обваливаться. Толя ухватил Рыжика за хвост, но бельчонок оказался слишком тяжёлым для птенца.

– Не бойтесь! Вас поймают! – заговорила река.

Друзья почувствовали, как упали на какие-то ветки. Вскоре пылевое облако рассеялось, и Рыжик с Толей увидели: вовсе это не ветки, а корни дуба, возле которого они играли.

– Спасибо, река! – дрожащим голосом поблагодарил бельчонок.

– Я – не река, а бобрёнок, – послышалось снизу. – Меня зовут Фёдор.



Бобрёнок принёс длинную палку и помог Рыжику выбраться.

В тот же день в «Азбуке супербельчонка» появилось новое правило:

«Берег реки, озера или моря, особенно с обрывом, – не место для игр. Настоящий супербельчонок гуляет по берегу только с родителями. Он не подходит к краю, не топает по нему ногами и не бьёт палкой. Ведь от этого берег может обвалиться!»

Вопросы и задания

1. Как ты будешь себя вести, если окажешься на высоком берегу?

2. Найди пять слов, в которых встречается буква Б.

3. Попробуй написать Б в воздухе карандашом.

Волна

Можно купаться без взрослых?

Фёдор и Толя лепили замок из песка, прикусив от усердия язычки.

– Пойдёмте уже купаться! – взмолился бельчонок. Сидеть на одном месте ему давалось сложнее всего.

– Подожди, – поправил сторожевую башню бобрёнок. – Всё! Кто последний в воду, тот прокисшая малина!

– Лучше шишка с плесенью! – Бельчонок не желал слышать про ягоды.

Уже у самой реки Толя оглянулся на родителей, которые готовили полдник в тени ивы:

– А разве не надо предупредить, что мы пошли купаться?

– Я с самого рождения плаваю, мне присмотр не нужен, – отмахнулся Фёдор. – А вы что же? Боитесь? – прищурился бобрёнок.

Быть трусами Рыжику и Толе не хотелось. Они вместе вбежали в воду и стали весело плескаться.

– Приготовьтесь ловить волну! – вынырнул Фёдор и кивнул в сторону катера береговой охраны, показавшегося из-за поворота реки.

От работы мотора река забурлила и вспенилась! Друзья подплыли ближе. Но когда катер промчался мимо, одна из волн с головой накрыла Рыжика и Толю и потянула на глубину. Вода вращала бельчонка и дятлёнка в разные стороны, не давая всплыть и сделать вдох.



В это время папа-белка решил посмотреть, как продвигается строительство замков. Не обнаружив детей на берегу, он поспешил к спасателю – нутрии.

– Дети в воде! – показал папа-белка на взмахивающего руками Фёдора посреди реки. Нутрия схватил буйки, спасательные круги и бросился на подмогу.

– Ну что, охотники за волнами? Понравилось купание без присмотра? – спросила мама-белка, натирая полотенцем спасённого Рыжика.

– Совсем не понравилось, – ответил за него Толя. – Уж лучше быть трусом.

– Правильно, что вы хотели позвать взрослых, – извинился Фёдор.

Вопросы и задания

1. Прочитай Рыжику новое правило: «Настоящий супербельчонок, даже если хорошо плавает, всегда просит: “Мама, побудь со мной. Я хочу иску – паться”. Он не слушает ребят, которые кричат: “Тебе слабо купаться одному?”»

2. Как ты думаешь, чем опасна волна?

3. Найди слова, в которых буква В встречается в середине слова.

4. Напиши букву В и преврати её в очки.

Гриб

Что собирать в лесу?

– Почему подосиновик так называется? – Рыжик разглядывал красный гриб с белыми пупырышками.

– Может, он растёт под осинами? – предположил дятлёнок. – Мухомор не трогай! Мама говорит, он ядовитый.

– Знаю, – фыркнул бельчонок. – Раз подосиновик растёт под осинами, то под елями – подъельники?

– Давай быстрее наберём грибов, – отозвался Толя. – Грибного шашлыка хочется.

– Как же мы его пожарим? Мама с папой не разрешают мне ничего разжигать.

– А мы ежа дядю Серёжу попросим, – предложил дятлёнок. – Он в грибах лучше всех понимает!

Обрадовался гостям старый ёж. Раньше он работал на станции юных натуралистов: учил зверят и птенцов разбираться в растениях, а потом ушёл на пенсию.

– Взрослые знают, где вы? – первым делом уточнил ёж.

– Маму предупредил, – кивнул Толя и тут же спохватился: – Ой, это Рыжик. Мы дружим ещё с Дремучих Сосен.

– Здравствуйте! – робко поздоровался бельчонок.

– Здравствуй, Рыжик! – ласково улыбнулся дядя Серёжа. – Ну, проходите, показывайте ваши находки. Вижу, что не с пустыми руками.



Из десяти собранных друзьями грибов съедобным оказался лишь один. Все остальные ёж назвал поганками. Съешь их, и непременно заболит живот.

– Как же понять, где правильный гриб? – расстроился Рыжик.

– А вы загляните ему под шляпку, – подмигнул мудрый ёж. – Если под ней чешуя, как у рыбы, то брать такой гриб нельзя. А если – плотная губка, как та, которой ваши мамы моют посуду, – то можно. Только проверьте его ещё в специальном атласе. – И дядя Серёжа достал из книжного шкафа «Атлас ягод и грибов».

– Подосиновик! – воскликнул Рыжик, отыскав свой гриб на страницах атласа.

– Верно, – подтвердил ёж. – Сейчас мы его почистим, вымочим, посолим и пожарим. Будет очень вкусно!

Вопросы и задания

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука