Читаем Азоринд полностью

Комната, в которую после встречи с князем привели привязанных друг к другу пленников, оказалась более просторной, но совершенно неуютной. Она скорее напоминала казарму, из которой вынесли солдатские койки. Слегка заплесневелые в углах стены, сырость и холод только ухудшили и без того паршивое настроение Зорина. Землянин критически осмотрел маленькие окошки под самым потолком: «Исходя из габаритов, человеку в такое не протиснуться. К тому же без лестницы до него не добраться, а у нас еще и наручники».

Лишь стены, разукрашенные черно-белыми картинками схваток и непонятными письменами, заинтересовали Артема как дизайнера. Тот, кто их делал, имел понятие о пропорциях. Соотношение высот стены и рисунка было выдержано в лучших традициях оформительского искусства.

Однако поселили пленников в эту комнату не для того, чтобы продемонстрировать землянину творения местных живописцев. Когда Лерсун узнал, что чужака обучают парийскому, он распорядился перевести узников в единственную во дворце комнату, где имелись надписи на общедоступном для большинства иноземцев языке.

– Тебе было очень больно? – спросил Зорин подругу по несчастью.

– Да. Но теперь я хоть узнала, почему мы здесь.

– Почему?

– В тебе заключено нечто ценное и опасное для Варпана и Лирании. Жаль, у меня нет возможности связаться с дядей. Ему это было бы чрезвычайно интересно.

После беседы Иркады с повелителем Грохмы, больше напоминавшей пытку, девушка, вопреки ожиданиям Артема, наоборот взбодрилась. В черных глазах появился огонек, движения стали твердыми, иногда даже резкими, что внесло некоторую сумятицу в совместные действия неразлучников. Парню пришлось приноравливаться к ее новому ритму. Однако перемены в настроении спутницы его радовали. Сейчас им только уныния не хватало.

– Они не рассказали, почему нас связывают?

– Это я поняла еще в спортзале. То, что в тебе находится, излучает сигналы. Когда же ты в контакте со мной, сигналов нет.– Девушка старалась упрощать свою речь как могла.

– А сюда нас зачем перевели? – поинтересовался Зорин.– По-моему, мы уже видели зал точно с такими же картинками. Помнишь, по телевизору, когда рубились эти двое?

– Мне приказали научить тебя не только говорить, но и читать.

– Зачем?

– Не знаю. Вероятно, очередная причуда Лерсуна. У него репутация редкостного самодура.

Землянин не понял последних фраз учительницы, но переспрашивать не стал. Голова и так раскалывалась от жуткого гнева, который испытал парень от столкновения со стеной после удара Румхаза и беседы на иностранном языке. Артем растер виски и принялся внимательно рассматривать рисунки на стенах.

Это полуподвальное помещение лет двадцать назад было отдано иностранному художнику. Ему заказали оформить зал, который Артем запомнил по телевизионной трансляции – зал дворцовых поединков. Там прямо на стенах были написаны основные правила вызова, выбора оружия и поведения во время боя. Каждое правило было проиллюстрировано небольшими картинками, эскизы которых как раз украшали место заточения неразлучников. В этой комнате специально для иллюстратора надписи сделали на парийском.

– Как бы отсюда сбежать? – прошептала девушка.

Пока сокамерник рассматривал художественное оформление стен, она изучала техническое оснащение тюрьмы, отметив, что камер видеонаблюдения тут нет. Наверное, князь посчитал акцию устрашения пленников вполне достаточной.

– Не боишься, что нас убьют при попытке к бегству?

– В ближайшее время вряд ли,– улыбнувшись, ответила она.– Ты для них слишком ценный объект. А я – не менее ценный довесок.

– Ты очень красиво улыбаешься,– перейдя на русский, прошептал землянин.– Прямо настоящая принцесса из сказки.

Очарование сказки разорвал шум тяжелой поступи охранника. К ним снова вошел обладатель зеленого шарфа.

– Женщина, переведи своему мужчине. Князь милостиво разрешил иностранцу два раза в сутки выходить на воздух и гулять в течение получаса. Сейчас первая прогулка. Собирайтесь. Быстро!

У князя «разрешил» и «приказал» означало одно и то же. Поэтому, несмотря на поздний час, пленников вывели в дворцовый сад.

– Запоминай каждую мелочь,– шепнула Иркада.– Нам это может пригодиться.

Зорин кивнул. Он абсолютно не разделял ее оптимизма.

«Даже если нам удастся выбраться из дворца... Что дальше? Местного языка мы не знаем, на этих курносых аборигенов с длинными подбородками походим мало. И куда мы сможем добраться? До первого встречного, который не поленится сообщить в полицию? С точки зрения здравого смысла затея черноглазой принцессы лишена даже мизерной перспективы. Зато как она похорошела, мечтая о побеге!»

– Ты что-то хотел мне сказать? – заметив в мыслях землянина свой часто повторяющийся образ, обратилась варпанка к спутнику.

– Прекрасный вечер, не правда ли?

– Не вечер, а ночь,– поправила девушка.– И думал ты совсем не об этом.

– Правильно,– согласился он.– Но моих знаний пока не хватает, чтобы рассказывать о своих мыслях.

– Ладно. Сейчас вернемся, я высплюсь, и мы снова продолжим обучение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги