Читаем Азоринд полностью

– Парень отделался легким сотрясением мозга. К нашему возвращению уже сможет приступить к работе. Я недавно говорил с ним.

Новость явно озадачила полковника. Через несколько секунд он поинтересовался:

– Мы летим к Зраглиму на военном корабле?

– Мне настойчиво предлагали, но в этом нет необходимости. Я заказал билеты на рейсовый.

– Кто их оформлял? – Полковник сразу приступил к исполнению своих непосредственных обязанностей.

– Секретарь главы нашего представительства.

– Понятно.

– Должен же был кто-то заняться этим, пока Губерт отсутствовал.– По тону Люмьгера генерал понял, что сделал что-то не то, и начал чуть ли не оправдываться перед подчиненным.

– Частника с собой брать будем? – Офицер безопасности благоразумно сменил тему.

– Решай как знаешь. Если он сумеет оказать помощь в поисках предателя, почему бы не взять? – Генерал поднялся с места, давая понять, что разговор окончен.– Да, Люмьгер, пока ты будешь заниматься расследованием, не порекомендуешь ли человека, который на это время тебя подменит? Хотелось бы иметь рядом такого же опытного специалиста.

– Я представлю вам список кандидатов на корабле,– кивнул полковник и покинул кабинет.

Начальник устало опустился в кресло. Он был недоволен беседой с полковником.

«Умный мужик и специалист хороший… Тем для меня и опасен. Но, с другой стороны, не окружать же себя идиотами? Лучше идти на сознательный риск и вовремя принять необходимые меры, чем работать с дураками».

Крэндек достал свою записную книжку.

«Так, а про племянницу я совсем забыл. Вроде бы еще вчера должны были доложить.– Анс не стал звонить сестре, а распорядился найти девушку через представительство внешней разведки.– Нерасторопный секретарь у здешнего начальника. Почему мне приходится напоминать о поручении?!»

Генерал нажал кнопку вызова.

– Слушаю вас, генерал.– В кабинет вошел мужчина средних лет.

– Это я вас слушаю, Чисвал. Если мне не изменяет память, вам было поручено найти госпожу Юлдис и сообщить мне адрес ее проживания. Почему мой приказ до сих пор не выполнен?

– Прошу прощения, господин Крэндек. Все дела по лейтенанту мусорщиков были переданы главе представительства еще вчера. Он должен был…

– Почему я должен связываться с твоим начальством?! Доложи кратко, где я сегодня могу ее найти.

– Прошу прощения…

– Чисвал, хватит извиняться! Докладывай немедленно! – Обычно уравновешенный Анс еле сдерживался, чтобы не закричать.

– Лейтенант Иркада Юлдис пропала неделю назад прямо из карантинной зоны. Во время ее дежурства на территории был обнаружен чужак, и ей поручили провести медицинское исследование. С тех пор девушку не видели ни дома, ни на работе,– четко отрапортовал секретарь.

– Что значит – пропала? Исчезла? Растворилась? Как такое возможно?

– В тот день возле лаборатории обнаружили уничтоженную банду Борга. Убиты все семеро. Двое – скальпелем, остальные застрелены.

– На женщину напали семь головорезов? Погоди, в помещении наверняка был кто-то еще. Не могла же она… – Начальник оборвал вопрос и выразительно посмотрел на секретаря, требуя ответа.

– В тот день в лаборатории она работала одна. Причины выясняются.

– Похоже, с ней был не просто чужак, а настоящий монстр. Может, он ее съел? – Генерал не скрывал сарказма, задавая очередной вопрос.

– Нет, установлено, что девушка покинула карантинную зону на своей машине. Полиция обнаружила ее авиамобиль в северо-западном районе Минипенска.

– Следовательно, вашему Боргу Иркада не досталась?

– Ему достался скальпель из медицинского набора.– Секретарь отвечал, как на допросе.

– Чьи-нибудь еще следы обнаружили?

– Нет. Полиция начала расследование на следующий день после уничтожения бандитов. Я сообщил обо всех результатах, полученных к данному моменту.

– Неделю назад пропал офицер вооруженных сил Дарбина, а у вас до сих пор нет результатов?! Это что? В порядке вещей в системе Парикс?

– Обычно мы не вмешиваемся в дела полиции… – Чисвал попытался сгладить острые углы, чем вызвал новую вспышку раздражения начальства.

– Но хоть что-то ваша полиция нашла на месте преступления?

– Кроме крохотной записки в кармане одного из трупов – ничего.

– Что было в записке?

– Одно слово – «брюнетка».

– Не густо! – Генерал одарил собеседника уничтожающим взглядом.

– Вчера к поискам были подключены наши лучшие люди,– начал оправдываться секретарь.

– Свободен! – Анс понял, что больше ничего от Чисвала не добьется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги