Читаем Азоринд полностью

– Меня бы точно нашли и схватили парни с фальшивым удостоверением. Еще неизвестно, что хуже.

– Так вот оно что! – несколько неестественно рассмеялся землянин.– Выходит, нам обоим несказанно повезло. Просто мы это еще не поняли и потому плачем.

– Ты считаешь своей большой удачей шрамы на спине?

– Будем рассматривать их как художественную роспись тела. Знаешь, некоторые сознательно терпят боль, да еще деньги платят за наколки на коже. А мне их нанесли бесплатно. Чем не повод для радости?

– Артем, прости меня за…

– Прощения от меня ты не дождешься, пока не вытрешь слезы и не улыбнешься,– неожиданно для себя срифмовал Зорин иностранные слова.– Ты слышала, как я заговорил? Прямо поэт!

– Для поэта рифма немного кривовата.– Девушка улыбнулась.– Лучше расскажи, что это такое серьезное ты вчера целый день писал? Еще и паспорта наши рассматривал. Поэму сочинял? Тогда дай почитать.

– Произведение еще не закончено,– отмахнулся парень.

Выданные Рулом паспорта он держал при себе, надеясь, что они пригодятся.

Сменив предыдущего смотрителя, в комнату вошел харзомец, который бил Артема плетьми. Охранник поправил на шее зеленый шарф, видимо являвшийся форменной одеждой, и обратился к пленнику:

– Ты просил о встрече с князем? Следуй за мной.– Стражник вытащил ключ и отсоединил девушку от напарника.

– Ты куда? – растерянно спросила она шепотом.

– Да так, нужно поболтать с одним грубияном.

– Не ходи, не надо,– предчувствуя непоправимое, Иркада попыталась его остановить.

– Ты боишься?

– Да.

– Не стоит. Помни: удача на нашей стороне. Кстати, не подскажете, какое сегодня число? – задал землянин вопрос охраннику.

– Двенадцатое третьей четверти,– ответил тот.

Харзомец разговаривал с Зориным без обычного пренебрежения, и это еще больше напугало офицера мусорщиков. Она схватила сокамерника за руку.

– Я так и думал.– Парень слегка побледнел, услышав о роковой для него дате. Теперь неудача с ночным побегом не выглядела для него случайной.– Не волнуйся, Иркада. Сегодня мое любимое число. Поэтому все будет здорово! Ведите меня к князю.– Артем отвесил почти незаметный поклон подданному Лерсуна, который ответил тем же.

Причиной неожиданной учтивости надсмотрщика стала короткая фраза на местном языке, произнесенная пленником после телесных наказаний. Парень нашел транскрипцию этих слов в настенных письменах. Художник, оформлявший зал, нацарапал их парийскими буквами. Перевод гласил приблизительно следующее: «надеюсь, господин (Лерсун) не трус, чтобы лично выслушать нелицеприятную правду о себе». Самое странное, что по-грохмински столь длинное выражение обозначалось всего тремя словами, одно из которых являлось именем вызываемого на дуэль.

Зорин шел чуть позади провожатого и мысленно рассуждал: «Странно, почему сегодня ничто не рушится вокруг? Мне двадцать один, сегодня двенадцатое какой-то третьей четверти, я в огромном дворце – и ни одного землетрясения. Почему когда катаклизмы нужны, их не дождешься?»

Миновав здание с интерьером зеленого цвета, они прошли вторую половину пути по коридорам, раскрашенным под золотую осень. Там было на что посмотреть, но землянин совершенно не обращал внимания на дворцовые красоты – парень настраивался на очень важный разговор. Вдруг прямо перед ним с потолка упал большой кусок штукатурки, подняв столб желтой пыли.

«Неужели землетрясение все-таки началось?» – с надеждой подумал пленник, который даже не приостановился из-за обрушения.

Харзомец резко обернулся на шум. Сначала он увидел лишь желтое облако, затем из него появилась желтая человеческая фигура. Дворецкий вздрогнул. По его мнению, приблизительно так должен был выглядеть дух песка, которого почитали бенгарцы, жители степных районов Грохмы.

Землянин чихнул, подняв вокруг себя целое пылевое облако.

– Мы идем или возвращаемся? – спросил он остолбеневшего бенгарца.

– Прошу,– ответил тот. Он поклонился и пропустил иностранца вперед.

– И этот оборванец имел наглость просить моей аудиенции?! – Князь даже поднялся, заметив запорошенного пылью узника.

Вместо ответа тот громко чихнул.

– Ты что-то хотел мне сказать, пленник?

Ритуал вызова требовал обязательного присутствия того, через кого была передана просьба о встрече, поэтому охранник вошел в комнату повелителя вместе с землянином. Зорин вытащил из кармана «поэму» и передал сопровождавшему его охраннику. Парень очень внимательно заучил последовательность действий при вызове на поединок и сейчас старался выдержать процедуру с точностью до мелочей. Когда бумага оказалась в руках повелителя, Артем ответил:

– Вы проявили неуважение к моей невесте в моем присутствии. А именно – заставили ее показать глаза и причинили ей физическую и моральную боль. Согласно законам моего и вашего общества, это страшное оскорбление, достойное поединка чести.

– Послушайте, как он заговорил! Ты кто? Член княжеской семьи, сенатор, принц или генерал? Как ты вообще посмел послать мне вызов?!

– Вы забыли еще одну категорию – посол иностранной державы.

– Ха-ха-ха! И где же твои документы?

– Мне они не нужны,– уверенно ответил Зорин.

– В таком случае разговор окончен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги