Он уверенно вошел в магазин. Разглядывая товары, медленно прошел в дальний угол магазина, где у него назначена встреча. В залах было много людей, в основном женщины, шикарно одетые, с туго набитыми кошельками. Они сидели в мягких удобных креслах, пили чай и смотрели показ новых поступлений магазина. Нарядные демонстраторы ходили по сцене с важным видом. Показ проходил в лучших традициях домов моды. Глядя на молодых людей, Джеми решил, что ни в чем не уступал им. Он был на сто процентов уверен, что получит работу.
К нему подошла молодая женщина в белой блузке и черной юбке. На кармане блузки была вышита бабочка. Они вошли в лифт и поднялись на второй этаж. Там они вошли в первую комнату справа по коридору.
Хорошо одетая, с заурядной внешностью женщина поднялась поздороваться с ним. Она пожала ему руку и предложила сесть, представившись директором магазина, но имени своего не назвав. Она сразу же стала называть его по имени и говорила так, будто они были в приятельских отношениях.
— Что ты думаешь о нашем магазине?
— Первоклассный.
— Ты видел наших демонстраторов? Ты хотел бы быть демонстратором одежды?
— Конечно! Ну кто же все-таки сказал вам обо мне? Я хочу поблагодарить этого человека.
— Позволь мне сказать несколько слов о работе. Он слушал очень серьезно и внимательно, постоянно кивая головой. Она говорила о невероятно высокой зарплате. И когда закончила, Джеми сказал:
— Мне подходит эта работа.
Она улыбнулась.
— Я должна тебе сразу же сказать, что желающих работать здесь много. Я должна встретиться с каждым. А вакансия у нас одна. Сегодня я тебе не сообщу своего решения.
Он чуть не заорал, но сдержал себя.
— Да, конечно, я понимаю.
— А теперь мне хочется посмотреть, как ты ходишь, как держишься. Это необходимо, чтобы показать одежду наилучшим образом.
— Пройтись? — Он встал и прошелся по комнате очень скованно, как на ходулях.
— Расслабься, Джеми. Иди спокойно, о походке не думай.
Он посмотрел на нее с отчаянием.
— Я никогда не думал о своей походке. Теперь, когда внимание сконцентрировано на походке, я не могу расслабиться.
— Я понимаю. Послушай, представь, что ты вошел в бар и увидел свою знакомую. Знакомая — это я. Тебе надо подойти к ней. Итак, иди от двери.
Он подошел к двери, повернулся, какое-то время смотрел на свою знакомую и направился к ней неторопливой ленивой походкой.
Она, казалось, осталась довольной.
— А теперь сними рубашку.
Его брови поднялись от удивления.
— Тебе придется демонстрировать купальные костюмы.
— Да, конечно. — Он кокетливо снял рубашку.
Она слегка нахмурилась.
— Что-нибудь не так?
— Все в порядке. Можешь одеться.
Это страшно разозлило его. Ни одна женщина не просила его надеть рубашку.
Она поднялась с дивана, подошла к нему, протянула руку.
— Я позвоню через несколько дней.
— Вы хотите сказать, что я могу быть свободен? Мне надо заполнить анкету для принятия на работу?
— Я думаю в этом нет необходимости. Джеми выругался про себя.
Он пытался выдавить из себя улыбку, когда протянул ей руку, но не мог. С ним очень несправедливо поступили. Чем же он ей не понравился, почему она его не брала на работу? Он много раз ходил устраиваться на работу и уже знал, когда подходил, а когда нет.
— Послушайте. Мне очень нравится эта работа. Я уверен, что справлюсь с ней. Я устрою вашим клиентам просто представление, они раскупят все вмиг.
— Я в этом уверена, но…
— В чем дело?
— Я же тебе сказала, что мне надо поговорить с другими желающими получить это место.
— Скажите мне откровенно, — сказал он с обворожительной улыбкой, — чем я хуже этих парней?
— Видишь ли…
Он в доли секунд взвесил ситуацию. О такой работе можно было только мечтать. Легкая, с хорошей зарплатой. Он пойдет на все, чтобы получить ее.
— Послушайте, — сказал он, — подойдя ближе. Ей лет пятьдесят, — подумал он. — Возраст, падкий на комплименты и любезности. — Мне очень нужна работа. Я готов на все, — сказал он спокойно с обворожительной улыбкой.
— На все?
Его сердце сильно билось. Что худшее она могла ему сделать? В работе, как он понял, ему уже отказали. Так что терять ему было нечего.
— Что же ты сделаешь? — спросила она спокойно. Она клюнула, — подумал он.
— Все, что вы скажете. Только назовите.
— Ты предлагаешь мне взятку? — спросила она скромно.
— Вы никогда не пожалеете о том, что приняли меня на работу. Я превзойду ваших самых лучших сотрудников. Я сделаю ваших клиентов счастливыми.
— А меня?
Намек он понял.
— Вас бы тоже я смог сделать счастливой.
— Каким образом?
Он колебался доли секунды, затем нагнулся и поцеловал ее в губы.
Когда он отстранился, то увидел, к своему облегчению и бесконечной радости, что она улыбается.
— Это было замечательно.
— Могу я рассчитывать на работу?
— Я еще не получила взятки.
Он обнял ее и начал душить поцелуями.
— Эй, — сказала она смеясь, отталкивая торопись! У нас много времени.
Он снова хотел обнять ее.
— Я хочу доказать: что могу быть очень благодарным.
— Но не за пять же минут. — Она взяла его за руку и повела к дивану. — Теперь, — сказала она, обвивая руками его шею, — покажи на что ты способен.