Читаем Бабочка и Хаос (СИ) полностью

- Мне не важно, что сказал Гето, - вздохнула Хироми, поднимаясь. - Главное, что Сатору считает меня сильной. И сейчас было бы лучше, чтобы это оказалось правдой.

Вместе с несколькими другими воинами айну они добрались до пещеры и расположились на склоне горы, затаившись в зарослях.

- Как далеко находится деревня, из которой ты меня привез? - спросила девушка.

- На другой стороне горы, - ответил тот. - Довольно далеко.

- Как же мы так быстро добрались?

- Мой медведь самый шустрый, - с гордостью ответил мужчина.

- Ясно, я так и подумала, - улыбнулась девушка. - Прости, я не спросила твоего имени…

- Меня зовут Рийо. А ты — Хироми?

- Верно. Послушай, Рийо. Что бы ни случилось, постарайтесь увести жителей из пещеры. Если мой план не сработает, то Гето выпустит полчища проклятий, и тут уже будет не до сражений…

- Конечно, я понимаю, - кивнул тот.

- Он уже здесь, - сказала появившаяся за их спинами женщина-айну.

- Так скоро? - удивилась Хироми.

- Мы задерживали его столько, сколько могли. Даже сообщили, что ты сбежала и ранила Рийо. Но ему было плевать. Думаете, он и правда намерен убить всех, кто в пещере?

- Зачем еще ему сюда приходить? - спросила Хироми, но ответа так и не дождалась.

Вход в убежище охраняли двое шаманов. Оба они были молоды и волновались из-за возложенной на них ответственности в столь трудный для их народа час. Увидев приближавшегося к ним Сугуру, шаманы боязливо переглянулись. Этот человек был для них чужаком даже несмотря на то, что он обещал помочь айну вернуть их родные земли.

- Мастер Гето, у Вас будут какие-то поручения для нас? - обеспокоенно спросил один из них.

- Нам угрожает опасность? - задал более прямой вопрос второй шаман.

- Не переживайте, всё идет по плану! Я как раз зашел, чтобы приободрить народ. Им ведь еще сидеть здесь всю ночь, - непринужденно ответил Гето.

- Но… - начал было один из айну и с тревогой посмотрел на товарища. - Мастер Гето, разве Вы не знаете последнего донесения разведки?

- Разумеется, знаю, - улыбнулся Гето. - Такое развитие событий было вполне ожидаемо.

«По-другому и быть не могло, - подумал он. - Сатору так и не повзрослел. У него отняли любимую игрушку, и он готов рвать и метать, лишь бы расплатиться со своими обидчиками. И даже учитывая тот факт, что Хироми сбежала, она уже не успеет добраться до него и что-то изменить».

Сугуру мысленно прокручивал в голове возможные варианты того, какое проклятие использовать для расправы над жителями деревни. Сейчас он никак не мог позволить себе быть расточительным. Даже сражение с Сатору он полностью возложил на плечи айну, ведь каждое проклятие, которым он владел, было на счету. А все потому, что главной его целью была Рика. Чтобы одолеть ее, Сугуру требовалось максимальное количество ресурсов.

Лес вокруг был тих и неподвижен. Густой ночной воздух не тревожило и малейшее дуновение ветра, и только из кустов неподалеку доносилась заливистая трель какой-то бессонной птицы. Внезапно Гето заметил, что шаманы настороженно уставились в его сторону и преградили ему дорогу.

- В чем дело? - спросил он недовольно.

Айну синхронно сложили руки в печать, призывая своих орлов-шикигами. Птицы взметнулись вверх, а затем направили острые когти своих лап прямо в Гето, намереваясь растерзать его. Однако шаман с невероятной скоростью отскочил и оказался на безопасном расстоянии. Перед ним тут же материализовался черный силуэт кайбё — мстительного духа огромной кошки с двумя хвостами.

- Вот и решено, у кого сегодня будет вкусный ужин, - усмехнулся Гето.

- Омурасаки! Невод императора! - воскликнула появившаяся рядом Хироми.

Сеть мерцающих бабочек тут же накрыла то место, где находились шаман и его проклятие. Хироми держалась изо всех сил, чтобы дать людям в убежище время на побег.

Из зарослей неподалеку выскочил Рийо верхом на медведе.

- Что происходит? - спросил у него один из охранников пещеры. - Мы услышали твой сигнал и не дали ему пройти в пещеру. Но…

- Нет времени! - выкрикнул им шаман. - Вам нужно как можно скорее увести людей отсюда!

Оба воина кивнули и без колебаний направились внутрь пещеры.

Хироми понадеялась, что ее техника будет достаточно прочной, однако задержать Гето надолго не удалось: его кайбё, яростно рыча, растерзала барьер и вырвалась на волю. Огромная черная кошка отряхнулась, сбрасывая с себя прицепившихся к спине бабочек, и направилась к девушке.

- Привет, киса… Хочешь поиграть? - спросила Хироми. - Ну тогда иди сюда и попробуй меня поймать.

Шерсть на спине кайбё вздыбилась. Она метнулась к Хироми, но та быстро уклонилась, с досадой отметив, что для такой поездки следовало надеть что-то поудобнее, чем платье с гольфами.

«Чего только не сделаешь ради Сатору… Хорошо хоть, что выбрала ботинки без каблука», - улыбнулась про себя девушка.

Эти глупые мысли помогали ей отвлечься и прогнать страх. Мир для нее перестал существовать за пределами этой небольшой полянки, расположенной перед входом в пещеру. Времени сомневаться не было, оставалось только выложиться на полную и ни о чем не жалеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги