Читаем Бабочка из бездны полностью

Музыка играла так громко, что Пегги было трудно понять слова своего друга. Зазвучала мелодия фарандолы. Кто-то взял девочку за руку и повлек ее вслед за остальными.

Пальцы призрака – не холодные, не липкие – казались абсолютно реальными.

– Как вас зовут, прекрасная девушка? – сказал он, обернувшись к Пегги.

Он был белокур и очень привлекателен. Его белые зубы искрились в лучах света.

– Я узнаю вас! – выкрикнул он до того, как Пегги успела ответить ему. – Вы принцесса Землетрясения. Вы живете в Белом Замке Понан в окружении тысячи кошек.

– Кошек! – сердито прорычал голубой пес. – Только этого не хватало!

Фарандолу заиграли слишком быстро, и Пегги Сью почувствовала, что у нее голова пошла кругом.

Вокруг девочки уже толпились другие юноши.

– Вы так прекрасны! – говорили они. – Не согласитесь ли выйти за меня замуж? Я сын барона Белой Пены…

– А я старший сын графа Темного Леса…

– А я…

– А я…

Пегги хотела оттолкнуть их, но поклонников было так много, они были так красивы… и так влюблены. Очень приятно, когда за тобой столь пылко ухаживают. Пегги долгое время прожила в автофургоне для кемпинга и не привыкла к такой роскошной обстановке. Никогда, даже в самых безумных мечтах, она не представляла, что с нею будут обращаться, как с принцессой, и вот нежданно-негаданно…

Пегги пришлось сделать над собой усилие, чтобы вспомнить, куда она попала. От фарандолы у нее кружилась голова. И она потеряла из виду голубого песика.

– Отец, – сказал один из юношей, подходя к мужчине с черной, подстриженной клинышком бородой. – Разрешите представить вам принцессу Белого Замка, я хотел бы взять ее в жены, вы не возражаете?

– Нисколько, – ответил мужчина. – Белый Замок принадлежит людям очень благородного происхождения. Для меня большая честь – принять эту славную девушку в свою семью.

– О… – пробормотала Пегги Сью. – Постойте… Я не…

Но опять фарандола увлекла ее дальше, на другой конец огромного зала.

– Меня зовут Тибо Синий Ворон, – представился новый юноша, склонившись перед Пегги. – Ваша одежда выглядит удручающе, наверное, очень пострадала во время путешествия. Наши камеристки все исправят, идите за ними, они подберут вам туалет, достойный вашей красоты.

Не успела Пегги и рта открыть, как две горничные схватили ее за запястья и потащили по облицованным мрамором коридорам. Девочка проклинала себя за то, что не может воспротивиться этому. Почему она чувствует себя такой вялой?

Камеристки открыли сундуки и разложили перед ней расшитые серебром и золотом платья, сверкающие яркими блестками. Поистине сказочные наряды.

– Какое платье вы предпочитаете, ваше высочество?

– Я… Я не знаю, – пролепетала Пегги. – Обычно я ношу майку и джинсы.

– Что? – проквакала камеристка. – Эти деревенские лохмотья? Они годятся лишь для того, чтобы отпугивать бандитов с большой дороги. Позвольте нам одеть вас соответственно вашему высокому рангу.

Камеристки крутились вокруг Пегги Сью, как обезумевшие волчки, облачая ее в драгоценные ткани, излучающие лунный свет. Из ларчика черной кожи они достали бриллиантовое колье, кольца, диадему. И, подтолкнув Пегги к зеркалу, сказали ей:

– Посмотрите! Посмотрите, какая вы красивая! Теперь все кавалеры станут состязаться в вашу честь на завтрашнем турнире.

– Турнира не будет! – простонала Пегги Сью. – Молния ударит в замок. Через несколько часов вы все умрете… Оставьте меня! Вы всего лишь призраки!

Она стала вырываться, но камеристки, не слушая ее, смеялись. Девочку заставили вернуться назад, в бальный зал. По пути она заметила голубого пса, застывшего у стола, заставленного едой, он пускал слюнки от голода, глаза у него помутились.

«Я здесь не для того, чтобы танцевать или выходить замуж, – подумала Пегги. – Мне надо что-то сделать, и это дело значительно важнее… Беда в том, что я забыла, какое именно дело!»

Молодые люди обсуждали завтрашний турнир. Они поддразнивали друг друга, расхваливали свои доспехи, копья, лошадей. И все до единого уверяли, что быстренько расправятся со своими противниками.

«Уже в Средние века мальчишки были такими же хвастунами, как сегодня!» – отметила Пегги Сью.

Инстинкт подсказывал ей, что надо подойти поближе к голубому псу. Может быть, он знает, что они оба здесь делают?

«Эй! – мысленно позвала его она. – Я немного растеряна. Зачем мы сюда пришли?»

– Зачем пришла ты, плутовка, я не знаю, – высокомерно ответил пес, – а меня только что сделали бароном. Завтра мне дадут доспехи по моему размеру, и я буду участвовать в турнире.

– Дурачок! – воскликнула Пегги, наградив его пинком под зад. – Ты – собака, а не рыцарь! Опомнись!

– Дрянная девчонка! Как ты смеешь, – прорычал пес, – так обращаться с принцем крови! Я – брат короля, на моем гербе изображены три толстые сосиски, фоном для которых служит красный бифштекс… Я прикажу слугам поколотить тебя палкой!

Это было уж слишком. На этот раз Пегги схватила его за холку и встряхнула, как сверток.

– Черт возьми! – завизжал бедный пес. – У меня, кажется, голова сейчас оторвется!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пегги Сью и призраки

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей