Читаем Кто скребется за стеной? полностью

<p>Серж Брюссоло</p><p>Кто скребется за стеной?</p><p><emphasis>Приключения Пегги Сью и голубого пса</emphasis></p>

Едва переехав в новый дом, Пегги Сью обнаружила, что тигр, живущий по соседству, хочет сожрать ее. Эта новость сильно огорчила ее.

С тех пор как семейство Фэервей поселилось в городе, Пегги нигде не встречала призраков. Это было удивительно, а инстинкт подсказывал ей, что ее старые враги прячутся поблизости.

«Они выбрали другую стратегию, – думала она. – Я должна быть начеку».

Голубой пес также проявлял признаки беспокойства. Пегги Сью подобрала его, когда покидала Поинт Блаф, где какое-то время заколдованный призраками пес царил в городе, как настоящий тиран. Сегодня если он и утратил свой красивый синий цвет, то все же сохранил определенный телепатический дар… и забавную манеру прогуливаться с черным галстуком на шее. Он уже не «разговаривал» так, как прежде, но время от времени его слабенький голос ворчливого шалуна потрескивал в мозгу Пегги, как кусочек масла на горячей сковороде.

– Это нехорошо, – говорил он. – Готовятся тревожные события. Надо бежать подальше отсюда.

И очень скоро все пошло хуже и хуже.

Пегги Сью не нравилась новая квартира, расположенная на первом этаже, не нравились зарешеченные окна, сквозь которые свет проникал лишь на три часа в день, и это в самый разгар лета. Зимой – тут не приходилось сомневаться – ночь будет длиться с утра до вечера. Создавалось впечатление, что потемки поселились здесь и лениво отдыхают, не собираясь возвращаться восвояси после своей работы. Ночь царила повсюду – в шкафах и за дверями.

Как только Пегги осталась одна в темном жилище, она стала нажимать на все выключатели – первый, второй, третий… и одна за другой загорались лампочки, а в это время мысленный голос голубого пса зазвучал у нее в голове, посылая одно и то же сообщение: «Надо уезжать. Призраки приближаются. Они знают, что мы здесь».

– Уезжать, – проворчала девочка, – это легче сказать, нежели сделать. Чтобы переселиться в другое место, нужны деньги.

– Знаю, – засопел голубой пес, – но они уже здесь…

Вилли Шонакер, школьный товарищ Пегги, в конце концов открыл ей тайну квартиры.

Лицо Шонакера было покрыто веснушками. Он поедал красную краску на уроках рисования, после чего брызгал «кровавой» слюной, пугая девочек, что внеземные существа пожирают его изнутри. Пегги предполагала, что он полный дурак.

– Я хорошо знаю твой дом, – объявил он однажды. – Потемки – это полная ерунда; настоящая опасность не в этом… Ты что-нибудь слышала о зоопарке?

Нет, Пегги Сью ничего не слышала о зоопарке. С тех пор как они поселились в этом темном доме, никто никуда не выходил. Безработица отца положила конец всем семейным развлечениям. Маме пришлось устроиться на работу помощницей библиотекаря в муниципальном центре, где она переплетала старые любовные романы с разлетевшимися страницами. Что же касается сестры Джулии, то она корпела над своими гамбургерами и все свободное время употребляла на то, чтобы отмыть волосы и избавиться от запаха прогорклого масла, которым они пропитались.

– Твой дом, – объяснил Шонакер, – находится рядом с зоопарком. Он соприкасается с клеткой тигра из Малайзии. Ты разве не в курсе?

Пегги не поняла, что значит «соприкасается». Вилли пришлось нарисовать план на земле и показать, что у этих двух строений общая стена.

– Они спаяны между собой, – подытожил он. – Что касается твоей хибары, то общая стена разделяет твою комнату и клетку тигра из Малайзии. Я не вру.

Поначалу Пегги отказывалась верить в эту басню. Ведь никто не строит жилые дома и зоопарки впритык друг к другу, это же безумие! Но Шонакер пожал плечами.

– Ты в этом ничего не понимаешь! – заявил он. – В свое время твой дом был частью строений, находящихся в подчинении зоологического сада, а когда зоопарк урезали, поскольку он требовал больших вложений, некоторые здания вернули муниципалитету, чтобы расселить там нуждающихся, в частности служащих мэрии. Проходы загородили старые двери, вот и все.

Он помолчал, а затем прошептал, сощурив глаза:

– Моя дорогая, я не хотел бы оказаться на твоем месте. У этой халупы картонные стены. А раз так, тигр уже унюхал твое присутствие и начал рыть подкоп со своей стороны.

– Что? – пискнула Пегги.

– Рыть, – настаивал Шонакер, – чтобы добраться до тебя! Бедняжка! С такими когтями, как у этого зверя, понадобится совсем мало времени, чтобы прорыть лаз в стене.

– Но ведь она каменная! – простонала Пегги.

– Как бы не так! – заявил Вилли. – Все тут очень сильно прогнило от влаги и крошится, как мел. Я уверен, если ты прислонишься ухом к стене своей комнаты, то очень хорошо услышишь, как скребется тигр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пегги Сью и призраки

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей