Читаем Бабочка на ветру полностью

«А может, напрасно я волнуюсь и все обойдется, — с надеждой размышляла Окити, когда экипаж увозил ее все дальше от безопасного, уже такого привычного дома американского дипломата — этого защитного кокона. — Во всяком случае, все видели, что насильно забрали меня из родного гнездышка и заставили существовать по-новому. Но ведь не напрасно я пострадала — подписан очень важный договор, и жизнь стала лучше не только для жителей Симоды, но и для всей Японии».

Служанка видела, как в глазах Окити вспыхнула надежда, и сердце ее сжалось от боли. Сатико знала, как относятся местные жители к своей бывшей соседке, и потому предвидела, что несчастную Окити будут сторониться. Но, несмотря на дурные отзывы о Тодзин Окити в поселке, она полюбила эту скромную девушку за ее искреннюю душевную теплоту, умение сострадать и сочувствовать. Сейчас втайне надеялась лишь, что хозяйке не придется долго мучиться и они быстро справятся со своей задачей. Сатико догадывалась, что произойдет с несчастной девушкой после посещения родного поселка, и от всей души сочувствовала бедняжке. Она не ошиблась: после этой поездки жизнь Окити стала еще тяжелее. Старые сердечные раны, едва начавшие затягиваться, снова открылись, и Окити вновь испытала ужасные душевные муки.

Но это произойдет потом, а сейчас экипаж остановился у продуктовой лавки в поселке Симода. Окити еще ничего не знала и, напротив, почему-то почувствовала себя полной сил и энергии: уверенная в себе, смело вошла она в магазинчик.

Девушка уже начала посмеиваться про себя, что напрасно так уж волновалась и переживала, но, не пройдя и двух шагов, внезапно замерла на месте, увидев лицо хозяина лавки. Улыбка тут же сошла с губ, и Окити испытала такое знакомое чувство нарастающей паники. Кодзи-сан знал Окити еще маленькой девочкой, был с ней приветлив, и у него всегда находились для нее и лакомство, и несколько ласковых слов. Что случилось с ним теперь, что тут вообще происходит? Смотрит на нее, словно видит впервые в жизни… Не был с ней так холоден даже после того, как Окити отправили в школу гейш: это хозяин лавки еще мог кое-как стерпеть — ведь она не общалась с иностранцами и не развлекала их. А вот теперь…

Нет, он, конечно, предельно вежлив и ведет себя вполне прилично, но Окити понимала — в душе Кодзи-сан презирает ее, это написано на его широком, добродушном лице. А глаза стараетя прятать, попросту избегает встречаться взглядом с Окити. И потом, где бы ни оказалась девушка, всюду повторялось одно и то же: все прежние знакомые шарахались, едва завидев ее, как будто боялись заразиться неведомой и неизлечимой болезнью. Несколько раз ей почудился злобный шепот у себя за спиной: «Вы только посмотрите — это же Тодзин Окити! У нее еще хватило наглости явиться сюда! А ведь мы все знаем, что она спит с дьяволом иноземцем!»

Один мужчина посмотрел на нее как на прокаженную, поморщился и с ненавистью сплюнул на раскисшую от вчерашнего дождя дорогу. Шумная ватага ребятишек, крутившаяся рядом, последовала его примеру, после чего мальчишки начали громко выкрикивать вслед несчастной девушке обидные слова:

— Тодзин Окити! Тодзин Окити!

Крики проказников уже затихли вдали, а ошеломленная Окити все стояла у грязной, заплеванной лужи; смотрела она в пустоту и лишь удивлялась неоправданной жестокости и полной бесчувственности земляков. Молока все же купила у молчаливого Кодзи, решительно отказавшегося вступать с ней в разговор, и попросила кучера проехать мимо дома своей лучшей подруги Наоко — так хотелось хоть краем глаза на нее взглянуть, пусть на миг, пусть.

Экипаж приближался к маленькому ладному домику, где жила Наоко, и Окити почувствовала, как быстро и тревожно забилось сердце… Этот дом хранит дорогие воспоминания о счастливых днях и вечерах, проведенных в бесконечных играх с подругой; о том, как резвились с Наоко маленькими девочками, а потом вместе взрослели и менялись их игры и интересы. И вот наконец скоро превратятся из девушек в женщин — тайны жизни волновали тогда и очаровывали обеих…

Помнила она и о том, как шепотом делились друг с другом грандиозными планами изменить мир — пусть любой женщине живется в нем куда лучше. Повинуясь внезапно возникшему чувству, Окити, сама того не сознавая, тихонько похлопала кучера по плечу:

— Останови экипаж здесь и подожди немного… мне нужно повидаться кое с кем.

Перейти на страницу:

Похожие книги