Читаем Бабушка! — снова кричит Фридер полностью

Фридер издаёт протяжный стон… и вдруг ему приходит в голову идея. Он сам купит себе мороженое. Да-да! Он уже большой и давно умеет сам ходить за покупками. Денег у него, правда, нет. Свинья-копилка стоит дома, в детской. Ну ничего. Мороженщик, конечно, продаст ему мороженое в долг. Фридер попросит одну только маленькую порцию. И принесёт немножко бабушке. Это будет сюрприз. Вот она удивится! Фридер радуется и на цыпочках крадётся к садовой калитке.

Мороженщик стоит там, в начале улицы. Фридер знает, он его видел. Только где в точности, Фридер не помнит. Но ничего. Он наверняка найдёт мороженщика. Фридер выскальзывает из сада, и вот он уже на улице.

Очень даже просто.

Улица выглядит опустевшей… ни машин, ни людей. Только дома. А мороженщика нету. Фридер смотрит направо, Фридер смотрит налево.

— Пойду налево, — решает Фридер. И шагает направо. Идёт вниз по длинной, тихой улице. Ни машин, ни людей, ни мороженщика. Но это ничего. В городе много улиц. И где-нибудь стоит мороженщик.

Наверняка. Фридер заворачивает за угол… вот сейчас он увидит мороженщика…

Но его нет. Только улица, длинная и тихая. И жара…

Фридер храбро идёт дальше, прибавляя шагу.

Мороженщик должен же быть где-то тут, вот за этим углом. Но за углом опять только дома и улица… длинная и тихая.

Фридер останавливается, отдувается и глядит вокруг… Пот щекочет живот. Пот капает в уши. И никого нет, у кого можно было бы вежливо спросить: «Будьте добры, как пройти к мороженщику, пожалуйста?»

— Ладно, спрошу у бабушки, — решает Фридер. — Пойду обратно.


И он поворачивает назад и идёт по улице вверх. И вдруг видит перекрёсток. И четыре улицы, которые отходят от него налево, направо, вверх и вниз.

Фридер вертит головой, делая ею почти полный круг. Куда же ему теперь идти?

Где сад и бабушка?

— Налево, — говорит Фридер и шагает направо. Он бежит. Всё быстрее и быстрее. Рубашка приклеилась к животу. Язык во рту горит. Ноги устали.

А сад и бабушка в саду никак не хотят появляться.

— Не та улица, — Фридер запыхался и поворачивает назад. И бежит бегом. Но и эта улица всё равно не та. Очень даже не та. Все улицы не те. А эта — особенно. Фридер снова разворачивается и снова бежит вперёд.

Бежит, вытирая пот, смотрит вокруг и видит всё то же, что видит уже давно: длинные, тихие, не те улицы. Широкие улицы и узкие улицы, но нигде нет ни сада, ни бабушки. И тут Фридер понимает то, о чём давно уже догадывался: он заблуди лея. И больше никогда не найдёт дорогу назад. Сада нет. Бабушки нет. Теперь он так и будет всю жизнь бегать и искать, бегать и искать — по не тем улицам, по жарким, тихим улицам…

Он потерялся и больше уже никогда не вернётся домой.


— Бабушка-а! — кричит Фридер. Кричит изо всех сил. И зигзагом перебегает дорогу.

— Бабушка-а! — всхлипывает он. — Я хочу к бабушке.

По щекам текут слезы и пот. Ослепший от слёз и пота, Фридер спотыкается, летит головой вперёд… и утыкается во что-то мягкое. И что-то холодное и мокрое капает ему на голову.

Фридер крепко обхватывает это мягкое и тихо, жалобно стонет:

— Я хочу к бабушке!

— Очень хочется на это надеяться, — говорит этот кто-то мягкий. — Негодник ты, беглец несчастный!

Мокрая, холодная капля падает Фридеру на нос. Фридер широко раскрывает глаза, очень широко… и смотрит на багрово-красное бабушкино лицо. Бабушка! Вот же она! Она здесь! Очень даже здесь!

Бабушка тут же напускается на него:

— С ума ты сошёл, что ли? Просто так взял и убежал! А я тут ношусь по жаре, вся с ног сбилась! Больше никогда так не делай! Так можно тепловой удар получить! И инфаркт к тому же!

— Я просто хотел купить мороженого, бабушка, — шепчет Фридер и крепко держится за бабушку. Очень крепко.

— Да уж куплено, — говорит бабушка и показывает ему два вафельных рожка.

Из одного вяло выползает розовый ручеёк и капает Фридеру на лицо.

— Мне же пришлось тебя везде искать, — говорит бабушка укоризненно и вытирает Фридеру щёки. Они все в мороженом, в слезах и в поту.

— Ох, бабушка, — глубоко вздыхает Фридер, крепко держась за бабушкину руку. — Ох, бабушка, я так сильно испугался.

— А уж обо мне и говорить нечего, — отвечает бабушка. — Теперь мне срочно нужно новое мороженое. И за него заплатишь ты. Из своей копилки. Это будет тебе штраф.

Фридер всхлипывает и шмыгает носом. Фридер сияет и кивает.

Бабушка и Фридер рука об руку шагают к мороженщику. Он стоит там же, где всегда. Слева от сада за углом. И бабушка покупает мороженое.

— Две большие порции, — просит она. — Чтоб заесть весь этот ужас. Малиновое, ванильное, шоколадное и киви — по два раза. Расплатится свинья-копилка, а пока что я внесу за неё.

Фридер улыбается, кивает и принимается за дело. Он почти не потеет, разве только совсем чуть-чуть. Немножко из-за пережитого страха и немножко от жары. Он крепко держится за бабушкину руку. И лижет мороженое с левой стороны. Нет, с правой. Или всё-таки с левой?

Да какая разница.

Мороженщик ведь наконец нашёлся.

И у Фридера в руках мороженое.

А главное — бабушка с ним.

В шкафу


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже