Читаем Бабушка, у которой был тигр полностью

– Всё верно, – кивнул фон Копфштейн. – С некоторыми людьми так тяжело договориться… Начинай, – велел он чародею.

Гальваниус порылся в мешке и достал старый фотоаппарат «Полароид».

– Где вы откопали этот антиквариат? – подняла бровь Зинаида Петровна. – Их уже лет двадцать днём с огнём не сыщешь!

Герцог укоризненно посмотрел на мага.

– Какой был, такой и взял, – смутился волшебник. – И вообще, зато он фотографии сразу печатает! Ну-ка, вставайте сюда, – приказал он ребятам.

Сверкнула вспышка. Ане пришлось протереть отвыкшие от яркого света глаза, но она успела заметить, как слепо заморгал от вспышки чародей. Фон Копфштейн, морщась, прикрыл лицо рукой, проворчав что-то вроде «предупреждать надо». Стоявший рядом скелет отшатнулся.

Из фотоаппарата с жужжанием выехал снимок.

– Нет, так не годится, – раздражённо воскликнул чародей, когда изображение проявилось. Он разорвал фотографию на клочки. – А где улыбки? Пусть мамочка и папочка видят, что вам здесь хорошо, потому что в любой момент может стать, хе-хе, плохо!

– Пусть тогда и бабушка с ними сфотографируется, – меланхолично предложил герцог. – Тоже какая-никакая родственница.

– Зинаида Петровна нам не бабушка, отпустите её, она вам не нужна! – взмолилась Аня.

Гальваниус и фон Копфштейн удивлённо переглянулись. Герцог пожал плечами.

– И правда, не нужна! – расхохотался чародей.

Не успели ребята опомниться, как двое его подручных схватили Зинаиду Петровну под руки и потащили в темный коридор. Та попыталась вырваться, но безуспешно.

– Куда вы… – в ужасе дернулась Аня, но костяные пальцы больно сжали ей плечо. Второй скелет с двуручным мечом навис над братом. Зинаида Петровна исчезла в темноте.

– Не твоё дело, куда, – хмыкнул Гальваниус. – Все по местам, дубль два! Попрошу радостные у-лы-бо-чки! Хотя со слезами даже лучше, – захохотал он.

Маг нажал на кнопку раз, другой, но «Полароид» не реагировал.

– Что за… – пробормотал волшебник, тряся аппарат. – Включайся давай… Ну?

– У вас контакты от сырости закисли, – произнёс Димка. Его голос дрожал после того, как Зинаиду Петровну уволокли скелеты. У Ани по щекам текли слёзы.

– Чего они сделали? – уставился на него волшебник.

– Закисли. Дайте мне… – Димка решительно забрал у Гальваниуса аппарат. – Мы с другом такой разбирали. Вот, смотрите… – он отсоединил плоскую кассету. – Ну да, так и есть…

Димка деловито счистил налет с контактов и установил батарею обратно.

– Вот, теперь должен работать, смотрите внимательно! – Димка поднял фотоаппарат и нажал на кнопку.

Ослеплённый вспышкой Гальваниус заорал и отпрыгнул. Император подземелий скорчился на троне, закрыв руками глаза, его корона со стуком прыгала по ступеням. Оба скелета отпрянули в стороны.

– Туда! – Димка схватил сестру за рукав и потащил к проходу, в который увели Зинаиду Петровну. – Может быть, успеем её… Ч-черт!

Из коридора им навстречу неуклюже выбегали вооружённые скелеты. Путь был отрезан.

– Вон там! – крикнула Аня, указывая на узкую лестницу в конце зала. Ребята бросились к ней.

– Все ко мне! Я его держу! – заверещал за спиной гнусавый голос. Обернувшись, Аня увидела, что всемогущий чародей Гальваниус, хлопая невидящими глазами, накинул пыльный мешок на голову фон Копфштейну и обматывает его верёвкой, а задыхающийся герцог размахивает руками, пытаясь сбросить с себя мага.

Ребята сбежали вниз по лестнице и помчались, петляя по коридорам. Они неслись дальше и дальше, пока звуки погони не затихли вдали. Обессиленные, беглецы упали на мягкий мох. Димка оторвал кусок рубашки и перевязал глубокую ссадину от некстати подвернувшегося острого камня. А Аня тихо плакала, боясь признаться себе в том, что больше никогда не увидит Зинаиду Петровну.



Глава 5, в которой память возвращается в самый нужный момент

– Как ты здесь оказалась? Генка передал медальон? И кто эта бабушка? – спросил Димка, когда они отдышались.

Аня сбивчиво рассказала, как познакомилась с Зинаидой Петровной, как они расколдовали директора лагеря, как нашли Димкину записку, оказались в подземной западне и попали в немытые руки коварного чародея.

– А ты? – спросила Аня.

Димка нахмурился.

– Генка тебе всё верно рассказал. Когда я увидел мамин медальон на шее этого зелёного гада, я сначала растерялся, а потом рванул за ним. Как был, босиком. Все ноги по дороге об камни отбил, но догнал у холмов. Успел схватить медальон, а сам он вывернулся. Достал что-то из кармана, приложил к скале, и прямо в камне открылась пещера. Я решил вернуться туда на следующую ночь с фонариком. Но как только вошёл, пещера закрылась…

– Молодец, что стрелки нам оставил, – похвалила Аня. – Иначе бы мы…

– Стрелки? Они уже были, – перебил её брат. – Я тоже по стрелкам шёл. Шёл, шёл… пока не угодил за решётку. А дальше ты знаешь.

– Значит, всё это была ловушка, – вздохнула Аня. – Что дальше-то делать?

– Они будут нас искать. – Димка поднялся. – Надо идти.


Аня понятия не имела, куда они выйдут, а точнее, зайдут – ведь с каждым шагом ребята продвигались всё дальше в глубь пещер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези / Детская фантастика
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей