Читаем Бабушка, у которой был тигр полностью

– Возьми, – прошептала бабушка, протягивая Ане открытую бутылку с водой.

– Спасибо, я не… – помотала головой Аня, но Зинаида Петровна перебила:

– Возьми и держи наготове, только не пей! Это вода с африканской солью. Когда скажу, нальёшь воды ему в уши: сначала в одно, потом в другое. Всё поняла?

Аня остолбенела. Ей показалось, что Зинаида Петровна сошла с ума.

– За… зачем?! – прошептала она, в изумлении вытаращив глаза.

– Делай, как говорю, потом объясню! Тихо! – оборвала её Зинаида Петровна, заметив, что директор заканчивает разговор.

– Ага… Ага… Непременно позвоню! – директор убрал телефон в карман и с широкой улыбкой повернулся к гостям.

– Здравствуйте! А, девочка, тебя я помню, ты вчера приезжала. Нашёлся твой брат? – участливо спросил он у Ани. Директор казался искренним и милым, и сложно было поверить, что он способен кого-то обмануть.

Но Зинаида Петровна отодвинула Аню в сторону.

– Нашёлся, нашёлся! – закивала она. – А мы к вам совсем по другому делу!

«О чём она? – испугалась Аня. – Как это «нашёлся»? По какому другому делу?»

Зинаида Петровна ткнула пальцем в шкаф:

– Мы узнали про вашу коллекцию и зашли посмотреть!

Толстенький директор расцвёл и заулыбался ещё шире:

– О да, это моя гордость! Я собираю самые редкие и необычные головные уборы! Возьмите, к примеру, вот эту шапку. Знаете, зачем на ней пуговицы? Чтобы…

– Чуть не забыла! – перебила его Зинаида Петровна. – У нас же для вас подарок! Новая шапка для вашей коллекции!

На глазах у директора и изумлённой Ани она расстегнула сумку, вытряхнула всё на стол и надела сумку себе на голову. Теперь Аня вообще не понимала, что происходит. Однако директор совершенно не удивился, будто так и надо.

– Ах, как интересно! – воскликнул он. – Позвольте, это же… это…

– Это каска разведчика из страны Дурандасии! – выпалила Зинаида Петровна. – Вот, видите – тут молния на подбородке, чтобы, когда в разведку по грязи ползёшь, лягушки на нос не прыгали! Примерьте!

Она сняла «каску» и протянула директору. Тот восхищённо вертел её в руках и цокал языком от восторга. Ане казалось, что весь мир сошел с ума. Но она держала бутылку наготове, твёрдо решив доверять Зинаиде Петровне. Директор же пытался напялить сумку на голову, но мешала молния.

– Дайте-ка помогу, – сказала бабушка. – Присядьте вот сюда… так… голову наклоните… я подержу… Давай! – крикнула она Ане, и девочка опрокинула бутылку над ухом директора.

Раздался ужасный крик. Не теряя времени, Зинаида Петровна пригнула голову директора к другому плечу, и Аня вытрясла над ним остатки воды. «Что мы наделали? Нас в сумасшедший дом отправят!» – с ужасом подумала Аня.

Директор вскочил и яростно затряс мокрой головой – во все стороны полетели брызги, – но через мгновение затих, мешком свалился обратно на стул и замер неподвижно, закрыв глаза.

– Что с ним? – прошептала перепуганная Аня.

– Не волнуйся, жив и здоров, – ответила Зинаида Петровна, не сводя глаз с директора. – Мы ему очень помогли, он заколдован.

– Заколдован? – Аня не поверила своим ушам. – Но ведь колдовства…

– …не существует! – кивнула Зинаида Петровна. – Вот только колдуны об этом не знают и преспокойно колдуют. Его заколдовали и приказали забыть всё, что связано с твоим братом. Расколдовать такого человека просто – надо залить в оба уха африканской соли, меня один колдун в Зимбабве научил. Беда в том, что заколдованный никому не позволит подобраться к ушам. Пришлось выдумать этот бред про шапку. Заколдованные становятся немножко сумасшедшими, когда говорят про своё любимое дело – а тут сразу видно, что ему важнее всего! – и бабушка показала на витрину с коллекцией. – Хорошо, что я ещё дома догадалась, что тут творится.

Тем временем директор застонал и приподнял голову.

– Что… что со мной случилось? – растерянно проговорил он. – Почему я весь мокрый? – он с недоумением оглядел мокрый пиджак. – Вы… кто вы такие?

Аня растерялась, но Зинаида Петровна знала, что делать.

– Не волнуйтесь, – улыбнулась она директору. – Вы упали в обморок, наверно, от жары. Пришлось облить вас водой. Мы кое-что хотели спросить. Вы не помните этого мальчика? Аня, покажи!

Аня протянула смартфон с фотографией брата. Директор вгляделся в веснушчатую физиономию и неуверенно произнёс:

– Кажется… кажется, помню. Он в первом отряде. Дима, по-моему… Или нет, не было у нас такого… Странно, – он растерянно потёр лоб, жалобно посмотрел на Зинаиду Петровну. – Как будто помню… а как будто и не помню.

Глаза директора помутнели, он широко улыбнулся и с глупым видом поинтересовался:

– А где каска, которую вы мне принесли? С молнией от лягушек?

Аня испуганно отшатнулась, но Зинаида Петровна, сунув директору в руки пустую сумку, скомандовала:

– Ищи камень! Где-то здесь должен быть большой драгоценный камень! Он как батарейка для магии! Быстрее! У нас минута, иначе нас тоже заколдует!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези / Детская фантастика
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей