Читаем Bad Monkey полностью

Evan Shook insisted on meeting the Turbles at the Key West airport and he personally escorted them to Big Pine. The couple rode together in the second seat of the Suburban so they could snuggle. With the loss of the skittish Norwegians still fresh, Evan Shook would have donned a topcoat and chauffeur’s cap if he’d thought it would help sell his godforsaken spec house.

Ken Turble, who preferred to be called Kenny, had made such a killing in the commodities markets that he remained revoltingly wealthy after losing two-thirds of his fortune in a divorce. His new wife, Tanya, was eleven years younger than the youngest Turble offspring. Kenny proudly shared this information with Evan Shook early in the car ride. As a way of backfilling, Tanya yipped, “I got a business degree from Kaplan.”

By Mile Marker 7, it was clear to Evan Shook that the marriage was doomed. Behind him the Turbles were cooing and murmuring so insipidly that they couldn’t possibly have anything in common. Still, Evan Shook was pleased to see the crusty old coot derailed by lust; obviously he’d buy anything for his nubile bride, including a half-finished vacation chalet in the Florida Keys. A friend in the advertising business once told Evan Shook that Viagra was the only thing keeping Tiffany’s and Porsche afloat, and Evan Shook thought the same might hold true for high-end real estate. A glance in the rearview mirror confirmed that Tanya Turble was now giving her husband a peppy hand job, which could only serve to prime him for Evan Shook’s sales pitch.

“Eyes on the road,” Kenny Turble warbled rapturously.

“Yes, sir,” said Evan Shook.

Tanya inquired if there was a Kleenex in the vehicle. Evan Shook reached back and presented his handkerchief, which happened to be monogrammed. “Keep it,” he said.

She laughed. “Duh.”

“I think you’re gonna fall in love with this house.”

“We saw a gem on Marco Island. Right, baby?”

Kenny Turble said, “Gorgeous place. Except I don’t golf.”

“Honestly, I can’t see you two on Marco,” Evan Shook commented. “The average age is, like, eighty-four. Don’t get me wrong—my mother lives there and she’s happy as a clam—but you don’t strike me as the bridge club–and–shuffleboard type.”

“Or golf,” said Kenny.

His wife rolled down the window and let fly the sticky handkerchief. “They had a cool gym in town,” she said.

“Do you enjoy fishing? We’ve got some incredible offshore action—tuna, mahi, even blue marlin.”

“Kenny loves that stuff. Me, I just like to lay out.”

“Sun we’ve got,” Evan Shook said. “Three hundred and twenty-five days a year.” It was a statistic he’d invented for the occasion; for all he knew, it might have been accurate. However, the line about his mom living on Marco Island was bullshit; she had a town house in Scottsdale.

“We almost there?” Tanya asked.

“Hey, check out the deer,” Evan Shook said as they passed a doe and two fawns.

“Oh, sweet. And they’re so little!”

Ken Turble grunted. “When’s the season open?”

“November through January,” Evan Shook replied, another lie. You could go to prison for shooting a Key deer, but he didn’t want to queer the deal by telling that to Kenny, obviously an avid hunter.

Nothing seemed amiss when they got to the property; no sign of creepy Andrew Yancy in the vicinity. Tanya Turble headed for the spec house while her husband quizzed Evan Shook about windstorm insurance and flood-elevation certificates. Kenny also wanted to know if he could put in a dock, and how deep the water stood at low tide. The two men strolled to the bank of the canal, where Evan Shook was disturbed to see a discarded liquor bottle, a spinning rod and a gamey pair of flip-flops.

“What’s the matter?” Ken Turble said.

“Let’s go inside so I can give you and your wife the grand tour.”

But the tour fizzled quickly. Upon entering the house they came upon a nude man sprawled on the floor of the future living room. He was face-up in a splayed, post-crucifixion pose. His head glistened with lumps, both knees showed fresh scabs and his outflung arms bore gashes and scrapes.

Evan Shook blurted, “Yancy, what the fuck!”

“Those dogs, man. You didn’t see ’em?”

Tanya Turble stood off to the side with slender arms folded. Her husband couldn’t help but observe that she was staring at the naked intruder’s crotch.

“Who the hell is this character?” Ken Turble demanded. “Is he on drugs or what?”

Yancy raised his head to cough. “They went berserk again. I was lucky to get away.”

Evan Shook was trembling as he hurriedly gathered Yancy’s damp clothes from the bottom of the closet and threw them at his feet.

“I live next door,” Yancy said, sitting up slowly.

Tanya said, “What kinda dogs?”

Kenny elbowed Evan Shook. “That’s his house right there? Oh great.”

“I was putting out the trash last night,” Yancy continued, “and the pack was on me so damn fast, I barely made it to the canal.” He rose and wriggled into his damp pants. “Soon as I got out of the water I ducked in here to hide.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы