Читаем Bad Monkey полностью

Dawn, they’re on the seaplane to Andros. That afternoon, Eve receives an urgent e-mail from the cemetery saying her husband’s gravesite has been “disturbed,” please call us right away. Luckily the cemetery people don’t find any incriminating clues, just a hole in the ground and a pried-open casket.

Which, the arm? Who knows what those sick bastards did with the goddamn thing after they dug it up. Long as it was gone, Stripling didn’t give a shit where. He had no attachment, emotional or otherwise.

Now his main concern—on top of this rotten weather—is the unexpected appearance in the Bahamas of Andrew Yancy, whom Nick is preparing to blast with the man’s own shotgun.

Actually, though, the timing for a body disposal is pretty convenient. People often disappear during hurricanes, just blow the fuck away.

“… I got no problem killing a goddamn roach inspector,” Nick is saying, intending for those to be the last mortal words Yancy ever hears.

Then Eve walks into the room.

“Hello there, Mrs. Stripling,” pipes Yancy. “Nice to see you again.”

“Don’t do it here,” she says sternly to her husband.

“Why not?”

“The mess is why. We’ll lose our security deposit.”

Stripling, barely able to contain himself. “Are you serious? So we buy ’em a new rug!”

“But meanwhile who has to clean it up? The only person in this household with two hands, that’s who. Me! So, no, Nicky, you take him outside to shoot him.”

Stripling is so fucking pissed off, he’s having trouble steadying the shotgun. He tells Eve to go downstairs and turn up the stereo full blast.

“Wait, she’s got a point,” Yancy interrupts. “Bloody entrails everywhere, then you’ve gotta drag the body out of the house, which tends to leave a forensic trail.”

“Shut the hell up.”

“It’s so windy outside, nobody would hear the gun go off. But you’re the boss, Nick.” Yancy shrugs. “Eve, where’s Rosa?”

“Don’t say one word,” Stripling snaps at his wife.

However, he sees the benefits of doing the murder outdoors, the hurricane rains washing away the splatter. So he rises from the Super Rollie and pokes Yancy down the steps, through the foyer, out the front door. He tells Eve to switch on the floodlights—thank God for the generator—and briskly he walks Yancy to the north side of the house, Eve joining them under a pair of coconut palms.

“This’ll work,” Stripling says.

Yancy looking more worried now, raindrops pelting his face.

From the shadows comes a high-pitched bark, like a squirrel, then Eve is saying, “Tillie, you bad girl, come here right now.”

Her spoiled runt of a dog, manically scooting between everybody’s ankles.

“Get her outta here!” says Nick.

Eve pleading: “Tillie, heel! Tillie, calm down!”

Then Yancy whistles once. Real simple, like a bobwhite quail.

And the retard mutt jumps into his arms.

“Nicky, wait!” Eve cries.

Yancy smiles, clutching the dog to his chest. “Shoot me, Nick, you shoot Tillie.”

Eve starts to lose it. “No, Nicky, don’t!”

“Unfortunately, that’s how shotguns work—big noise, big crater,” Yancy says in a calm expository tone.

Stripling is grinding his unshaven jaws, blinking the rain bubbles from his eyelashes. Which, the Beretta? It wasn’t designed to be aimed with one arm. Beefy as Nick is, the gun’s getting heavy. Slippery, too.

“Drop that goddamn dog,” he says to Yancy.

Tillie’s rose-petal tongue is lolling, Yancy holding her at center mass, patting her matted, spud-sized head. He matter-of-factly advises Nick to put down the gun, Nick snorting: Guy must be out of his mind.

“You really don’t want to kill this scrumptious little puppy,” says Yancy. “It would break your bride’s heart. Clumps of bloody fuzz all over the lawn?”

“I’ll buy her another one. This is not a problem.”

“You bastard!” Eve shouts, and jumps between her husband and the smart-ass restaurant inspector.

Which, Nick Stripling’s plan? All of a sudden it turns to shit.

Twenty-two

Tillie remembered him!

Yancy shouldn’t have been so surprised. Once he’d dated a veterinary assistant who told him that dogs never forget a person’s odor, even after one fleet sniff. She said the canine memory was headquartered in its nostrils, and this was as true for arctic wolves as it was for designer diva breeds. Still, with Stripling poised to blow his guts out, Yancy had been caught off guard when, in a show of improbable athleticism, Tillie bounded into his arms. He sentimentally accepted the animal’s forwardness as affection, possibly even gratitude for Yancy plucking her from shark-filled waters on his faux fly-fishing visit to Bannister Point.

For him now to employ Tillie as a shield against the loaded Beretta was understandably distressing to Eve, but not for a moment did Yancy believe Stripling would vaporize the family pet in order to kill him. It wasn’t a measure of compassion but rather the fear of domestic bedlam; Eve never would have forgiven Nick, and without her loyalty he couldn’t sustain the complicated artifice of his new life.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман