Читаем Багамарама полностью

Прошло минут двадцать. Наконец послышался хруст гравия, опять хлопнула дверь, и на углу дома показался Виктор Ортис собственной персоной. Совершенно один. Он подошел к нам и встал у огня. Костюмчик из неотбеленного льна, черная шелковая рубашка, черные туфли на босу ногу — франт, да и только. Волосы зализаны назад и лежат безупречно.

Он взглянул сначала на баллоны, потом посмотрел на меня и заявил:

— Ну, я вижу, дураков из себя корчить не придется. Ты с самого начала знал, о чем идет речь.

Особых причин с ним откровенничать у меня не было, и я попросту смолчал.

Тогда Ортис сказал:

— Это — золото, как ты понимаешь.

— Я заметил.

— По семьдесят восемь фунтов в каждом баллоне.

— Хитро придумано, — сказал я. — Как ты это провернул?

— Панамцы изобрели. К чему наличностью рисковать? Сваяли формы, отлили баллоны, закрасили сверху. Ни одна таможенная ищейка не пронюхает. Даже специально натасканная. Тут же все с баллонами плавают — от Флориды к Багамам, от Багам к Флориде.

— Ну и насколько тянет груз?

— Десять миллионов долларов, — ответил Ортис. — Нас устраивает, панамцев тоже. У них в стране американский доллар в ходу, только называется по-другому: бальбоа. Да и фальшивки у них так сердобольно не отлавливают. В любом случае мы им такое оборудование поставляем, что не всякому снилось. Отменный товар погрузили на твою посудину — последнее слово техники. Помнишь те чемоданчики?

— Ага, прокурор то же самое сказал. Поэтому и срок скостить не получилось.

— Мне жаль, что так вышло.

— Да катись ты.

— Я думал тебе возместить. Предлагал достойную цену.

— Заблуждаешься. Это невозместимо. Кстати, откровенность за откровенность: в чем ты прокололся-то?

— Копы подвели, — ответил Ортис.

— А откупиться нельзя было?

— Да я отвалил, но они потом еще захотели. Я платить не стал, и тогда… — Он воздел руки к небу. — Такое бывает. В ту ночь я потерял четырех лучших людей. Сам еле живой ушел: отпустили, чтобы после бабки с меня тянуть. Поверь, мне эти два года тоже не сладко дались.

Надоела эта болтовня. Я услышал все, что меня интересовало. Надеюсь, остальные тоже.

Я сказал:

— Значит, по рукам? Полмиллиона — мои.

Ортис ухмыльнулся. Взглянул на своих людей и что-то сказал по-испански. Те вытащили из карманов пистолеты. Рауль прихватил меня за шею лапищей, Бородка навел оружие на Дрыща.

Ортис сказал:

— Это раньше был такой уговор, когда я не думал, что все окажется так просто. Во-первых, я даже не знал, что баллоны остались у тебя. Может, их конфисковали вместе с твоим добром и не вернули — тут всего можно ожидать.

Я ответил:

— А теперь, значит, уверен?

— То есть?

— А тут много баллонов, Ортис, целая куча. Как ты собираешься отличить свои от чужих?

Тот улыбнулся и покачал головой:

— Ай-ай-ай, как плохо ты обо мне думаешь. Полагал, что я никого к тебе не приставлю? Ты выковырял из своей дамбы баллоны и перекрасил их в черный цвет. Столько потел — и все зазря. Золотые-то здесь.

— Почем тебе знать? А если я парочку себе оставил? Скажем, в реку сбросил, чтобы не нашел никто? И с чего ты решил, что из бетона мы выцарапали те самые дуры, которые ты загрузил во Фрипорте? — спросил я. — На слово, что ли, готов поверить? Как и я когда-то?

Ортис помрачнел и уставился на меня, прищурив глаз.

— Джордж, — обратился он к своему головорезу. — Бери Вальдеса, пройдитесь по железкам. Отыщите мне золотые.

Двое из банды направились к «поленнице» и стали рассматривать верхние баллоны. Вытащили первый, поцарапали краску ножами — пусто. Второй. Третий. Шестерки скребли уже четвертый по счету, как вдруг сработала пружина, и вся пирамида полыхнула заревом. На самом деле тут были только разрешенные береговой охраной сигнальные огни, зато сооружение мы ими буквально нашпиговали — пару десятков угрохали. Все они соединялись проволокой и были равномерно распределены между двумя рядами железок. Уж на что я знал, что громыхнет, и то чуть не обделался. Баллоны разлетелись, посыпали искры, двор заволокло густой пеленой дыма. Двое бедолаг катались по земле с криками боли и ужаса.

Я вывернулся из лапищ Рауля и саданул ему локтем в висок — противник только покачнулся. Попер на меня, хотел схватить, и тут я врезал ему запястьем под челюсть. Что-то хрустнуло, и он осел наземь. Дрыщ выхватил у Бородки пистолет и уложил мексиканца на лопатки.

Ортис с остальными озирались, готовые пуститься наутек. И тут со всех сторон нас ослепило прожекторами, и в громкоговорителях прозвучало: «Ни с места! Бросай оружие!»

Перейти на страницу:

Все книги серии The Best Crime Fiction

Похожие книги