Читаем Багровая пыль полностью

Багровая пыль

Офицеры спецотдела полиции сталкиваются с самыми опасными и безжалостными преступниками – серийными маньяками и убийцами.В этой игре нет победителей, нет правил, а ставкой может стать чужая или собственная жизнь.

Семён Субботин

Детективы / Боевики / Прочие Детективы18+

Семён Субботин

Багровая пыль

 Серые ленты


– Доброе утро, шеф! – молодой щеголеватого вида парень влетел в кабинет капитана полиции, потягивая ароматный кофе из любовно подписанного стаканчика. Надпись на боковой стороне одноразового бодрящего попутчика гласила – “для моего любимого Уильяма”.

– Какое же оно доброе… Каждый новый день приносит новые проблемы и никаких решений для старых, – капитан был явно не в духе сегодня, а судя по трём пустым чашкам с кофейными разводами на стенках, пытался найти бодрость на дне каждого из них по очереди.

– Мы живы, здоровы и с нами рядом есть те, кого мы любим, – Коннор сделал вторую попытку приободрить капитана Бауэрса, смотрел на него со всем возможным воодушевлением, одарив своего начальника мягкой улыбкой.

– Это у тебя есть, – капитан показал на стаканчик, – До сих пор, уже два года подряд, каждое утро она просыпается, чтобы сделать для тебя напиток в дорогу?

– Шеф, это любовь, я же вам говорил! Энн не словом, а делом это каждый день подтверждает. Как мне всё это нравится, – молодой лейтенант занял законное место в своём кожаном кресле, напротив рабочего штатного компьютера, включил его и потянулся вверх, настраиваясь на работу.

   Это был его личный каждодневный и проверенный временем ритуал. Только совсем недавно их отдел оснастили двумя новенькими Pentium, что говорило об определённом расположении руководства. Капитан был несколько других устоев и ему сложно было разобраться с современной техникой, но Уильям быстро разобрался, как использовать чудо-машины себе во благо.

   Уильям Коннор, невысокий и стройный парень, лучший в полицейской академии в своём выпуске, к двадцати девяти годам имел уже несколько наград за раскрытые дела, о чём свидетельствовали благодарственные письма и почётные знаки отличия, прикреплённые к окрашенной стене прямо за ним. Несмотря на достаточно молодой возраст, он немногим уступал своему наставнику, всегда имел свою собственную точку зрения по текущим делам и не стеснялся её доказывать. Светлые, по-модному стриженные волосы и очки с нулевыми диоптриями, которые он носил скорее для солидности, ему очень шли. Шеф лично отобрал из тридцати возможных кандидатов своего будущего преемника, каким он его видел.

   Часы, висящие в кабинете на классическом месте, ровно над входной дверью, показывали восемь утра. Напарники никогда не опаздывали на работу, а Бэн Бауэрс и вовсе приходил минимум на тридцать минут раньше положенного.

– Мэри давно меня так не балует. Да и вообще не особо балует, если речь идёт не только о заботе, – капитан погладил окладистую бороду, вернул утреннюю газету в открывающийся ящик стола и нехотя включил свой новый компьютер.

   В его пятьдесят три года новые технологии давались нелегко, он был более привычен разбираться с документами печатными. Что-то было в этом сакральное и почти родное – у каждой бумажки, лежащей на столе, была своя история, не всегда приятная, но напоминающая ему, зачем он здесь вообще находится. В отличии от многих коллег его возраста, Бауэрс не имел проблем со злоупотреблением алкоголя, но плотно сидел на своём персональном наркотике – расследовании новых и запутанных дел.

   Специальный отряд по раскрытию особо тяжких преступлений города Торонто был сформирован всего десять лет назад специальным письменным указом мэра. Всё это время его бессменно возглавлял капитан Бэн Бауэрс, доказывая свою решительность и состоятельность, регулярно отправляя за решётку самых отмороженных представителей фауны славной и обожаемой им Канады. Крепкого телосложения мужчина средних лет, в своё время прошедший службу во Вьетнаме, имеющий две правительственных награды и пользующийся бесконечным доверием губернатора округа. Седина на чёрных волосах и густой бороде только начала своё победоносное шествие, хотя при такой биографии и нынешней работе давно должна была захватить всю территорию.

   Свеженького Коннора перевели в сформированный отдел всего два года назад по личному распоряжению шефа, и Уильям над предложением долго не раздумывал. Отличные открывающиеся перспективы и плохая альтернатива в виде вечно подающего надежды новичка в городской муниципальной полиции сделали своё дело. Работать с легендой сыскного дела, набраться опыта прямо из живого первоисточника – мечта парня превратилась в реальность. Его не смутила даже печальная участь предыдущего напарника капитана, Брона Стаута, ставшего последней жертвой Степного Волка.

   Маньяк, державший город в страхе целых пять лет, был пойман ими и отбывал пожизненное заключение в Центральной тюрьме, забрал к себе в коллекцию напоследок ещё одну душу, а заодно навсегда оставил в сердце капитана свой неизгладимый след.

   Шеф надолго уставился в светящийся монитор, затем откинулся назад в кресле и чертыхнулся.

– Собирайся, мы едем в Монреаль. Местные запросили нашей помощи, не могут сами разобраться в одном деле, – чуть покрытые сединой густые брови сдвинулись, показывая, что шеф точно не шутит.

   * * * * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы