Читаем Багровое Небо (Хранители скрытых путей - 3) полностью

Мир не то чтобы тесен, просто пути так забавно сплетаются. Мать Билли хотела бы, чтобы Джефф заглянул к ее сыну, да и отец тоже, хотя Эрни и под пыткой в этом не признался бы.

Действительно, лучше к нему зайти - тем более что в городе Сын. Билли, конечно, таков, какой он есть, но он все же один из нас.

- Пойдем туда, - сказал Джефф.

Джеффу всегда нравился район Ист-Калун. Лучшее место в городе. Для жителей Хардвуда Миннеаполис, хоть он и находился в пяти часах езды - или в четырех, если ехать с превышением скорости, - всегда оставался просто "городом".

Если Джеффу когда-нибудь придется покинуть Хардвуд и переехать в город, он поселится здесь. Болезнь, поразившая вязы по всему Среднему Западу, по странной причине пощадила почти весь Ист-Калун, и с весны до осени над улицами парил зеленый балдахин листвы, от которого зимой оставалось скелетообразное переплетение ветвей.

Если улицам нужны имена - а Джефф неохотно признавал, что в большом городе так оно и есть, - то пусть они хотя бы будут с номерами или в алфавитном порядке. За улицей Эмерсона шла Фремонт, Хеннепин и Холмса горожане почему-то не способны придерживаться простых правил. Дальше Ирвинга и, наконец, Джеймса, на которой жил Билли Ольсон.

Дом явно построили в начале столетия, теперь такие не строят. Некогда в нем, наверное, водились слуги - когда у людей еще имелись слуги. Теперь его разделили на четыре квартиры. Бросив взгляд на боковую стену, Джефф увидел четыре счетчика электричества, и первое впечатление подтвердилось четырьмя звонками у массивной парадной двери.

Около нее висели два от руки написанных объявления. Большой, ламинированный, чтобы защитить от непогоды, лист гласил: "Все доставки в фойе через боковую дверь". Второй, поменьше, был заткнут за третий звонок: "Билли звонить один раз, Вильяму - два".

Другие имена около звонков были незнакомы Джеффу, поэтому он нажал на третью кнопку и подождал.

Ничего.

- Ну, - сказала Мэгги, - от того, что мы стоим здесь, теплее не становится. Почему бы тебе не оставить твоему другу записку?

- У меня нет карандаша или ручки, - соврал он.

Джефф тут же сделал мысленную пометку не врать Мэгги по-глупому, поскольку она сразу достала ручку и теперь копалась в кармане куртки в поисках бумаги. Возможно, пора сказать правду.

- Нет. Я... не хочу оставлять записку, лучше зайду попозже. - Он повернулся и начал спускаться по ступенькам, стараясь не обращать внимания на две ледяные точки - глаза Мэгги.

Джефф попытался, а большего от него и не требовалось. Если хотя бы чуть-чуть повезет...

Но ему не повезло. Только они прошли по тротуару буквально дюжину футов, как дверь позади них распахнулась. Джефф прямо-таки почувствовал тепло, вырвавшееся из нее вместе с домашним ароматом свежеиспеченного хлеба.

- Джефф! - раздался знакомый голос. - Джефф Бьерке! Я бы узнал эту голову-пулю где угодно!

Джефф обернулся. В дверях, махая ему рукой, стоял Билли Ольсон.

Ольсоны были широки в кости, имели квадратные челюсти и короткие пальцы, но Билли представлял собой исключение. Он был так же высок, как и его братья - на голову выше матери и отца, - но изящный и худой, с длинными, тонкими пальцами и острым подбородком, покрытым реденькой бородкой.

Парень улыбался вопросительно и даже слегка испуганно, однако вышел из двери, спустился по ступенькам и пошел к ним прямо как был - в джинсах, невозможно белой рубашке и официантском фартуке.

- Джефф... - Билли остановился, не дойдя до них. Хорошо хоть говорит не с придыханием и ходит по скользкому тротуару без жеманства. - Я тебя сто лет не видел.

- Правда? - Мэгги бросила на Джеффа понимающий взгляд, повернулась к нему спиной и протянула руку. - Я Мэгги Кристенсен.

- А, - сказал Билли, улыбаясь и беря ее руку в свои. Говори что хочешь про Билли, но улыбается он на удивление тепло. - Все еще встречаешься с Торри?

- Да, но как...

Он похлопал ее по руке.

- Я редко бываю дома, но отец пишет мне каждую неделю, да и мама нередко звонит - всего на пять минуток, говорит она обычно, всего на пять минуток, - и мы остаток дня висим на телефоне. - Тут Билли поежился, весьма театрально. Он все делал театрально. - Слишком холодно, чтобы стоять и болтать. Заходите, пожалуйста.

Бросив пренебрежительный взгляд на Джеффа, Мэгги взяла Билла за руку, и у Джеффа не осталось выбора, кроме как последовать за ними в дом.

Квартира Билли располагалась на первом этаже, и коврик перед дверью гласил: "Mi casa su casa" [* Мой дом - твой дом (исп.)].

Квартира, как и ожидал Джефф, оказалась безупречно чистой: на сером ковре следы пылесоса, словно убирались только что, и хотя воздух полнился аппетитным запахом свежевыпеченного хлеба, на рабочем столе в кухне не было ни следа муки.

Билли указал гостям, куда сесть, и поспешил на кухню.

- Кофе, чай или... - Ну зачем он сделал многозначительную паузу? Горячее какао?

- Какао, - немедленно ответила Мэгги. - Просто чудесно. Мы оба за какао. - Она расстегнула куртку и взглядом призвала Джеффа к тому же.

Перейти на страницу:

Похожие книги