«...Похоже, он может довериться ей. Он мог говорить с ней о таких вещах, о которых никогда не рассказывал ни одному человеку. О том времени, когда он ходил в школу. О матери. Она никогда не говорила сама. Так было нужно. Что-то типа обета молчания... Всегда легче держать рот на замке».
— Моя мать всегда говорила, что женщины обязательно высосут из меня все, что можно.
Она чуть улыбнулась и кивнула.
— Я думаю, она имела в виду деньги. Что они будут идти со мной за деньги.
— А у вас было много денег?
— У меня? Нет. У отца было немного, но у меня — никогда. Ну, то есть я был ребенком. У детей нет денег.
Сегодня на ней был светло-серый костюм с высоким круглым воротником, украшенным жемчугом. Чулки и туфли были белыми.
— Но, может, они могли высосать из вас и кое-что еще? — спросила она.
— В каком смысле?
Она пожала плечами.
— Мне всегда становилось как-то не по себе, когда она это говорила. Ну, что никто не пойдет со мной, ну, понимаете, просто так. И я чувствовал себя последним болваном и думал, что любая девчонка высосет из меня все, что можно, а я буду слишком слабым, чтобы остановить ее.
— Слабым, — повторила она. Это был не вопрос, но и не утверждение.
— Глупо, конечно.
Она кивнула.
— Но когда я был мальчишкой, эти слова и эти мысли заставляли меня очень бояться девчонок.
— Угу.
— Иногда я, бывало, начинал фантазировать... — Его вдруг захлестнула волна страсти и почти сексуального возбуждения: еще никогда он не был так близок к откровению. — Я представлял, что связываю их. — От возбуждения он едва мог говорить.
Она молчала. «Я бы с удовольствием связал и тебя, — подумал он. — Если бы взял с собой веревку. Я бы поднял тебя на ноги и связал».
— А как вы считали, что именно могли высосать из вас девочки? — наконец спросила она.
Он чуть не кончил от возбуждения.
— Меня самого, — ответил он каким-то чужим голосом. — Они могли высосать меня самого.
— Откуда?
— Из нее. — Голос как будто отделился от него и звучал сам по себе, странным эхом разносясь по кабинету.
Глава 21
Мы с Сюзан сидели в уютной кабинке ресторана «Дейвио» на Ньюберн-стрит и обедали. Сюзан так приучила себя к красному вину, что могла запросто осушить стакан в один присест. На столе стояла бутылка «Шианти» и два салата.
Но она отпила не больше грамма «Шианти» и поставила стакан.
— Ммм, — одобрительно кивнула она.
— Мы отобрали из твоих клиентов семерых. Семерых возможных, — сообщил я.
— Возможных убийц Красных Роз?
— Тех, кто мог подбросить тебе розу и убежать.
— Но как вы это сделали?
— Мы дежурили под домом и следили за каждым, кто подходил под описание.
— Кто это «мы»?
— Квирк, Белсон и я. Хоук сидел с тобой.
— Потому что ты был единственным, кто видел его.
— Да, — ответил я.
— Засветились?
— Нет. Ни один не заподозрил, что за ним следят. — Я вручил ей листок с семью отпечатанными на машинке фамилиями. Но Сюзан даже не взглянула на него.
— Я тоже думала над этим вопросом, кто это может быть, — сказала она. — Чтобы убежать от тебя, ему нужно было иметь кое-какие физические качества.