Метелкин
. Нету вигвамов, Геннадий Панфилыч.Геннадий
. Ну хижину из «Дяди Тома» поставишь, тропическую растительность, обезьяны на ветках и самовар!Метелкин
. Самовар бутафорский?Геннадий
. Э, Метелкин, десять лет ты в театре, а все равно как маленький! Савва Лукич приедет генеральную смотреть.Метелкин
. А! Так, так, так!..Геннадий
. Ну, значит, сервируешь чай. Скажи буфетчику, чтобы составил два бутерброда побогаче, с кетовой икрой, что ли.Метелкин
Геннадий
. Вот оно! Не пита, не едена, а уж расходы начинаются! Смотрите, господа авторы. Какой-то доход от вашей пьесы будет, еще неизвестно, да и вообще будет ли он. Да-с. Вулкан? Э... А без вулкана обойтись нельзя?Дымогацкий
. Геннадий Панфилыч! Помилуйте. Извержение во втором акте! На извержении все построено.Геннадий
. Авторы! Авторы! Метелкин! Гор у нас много?Метелкин
. Гор хоть завались. Полный сарай.Геннадий
. Ну так вот что: вели бутафору, чтоб он гору, которая похуже, в вулкан превратил.Метелкин
Лидия
Геннадий
. Здравствуй, котик, здравствуй. Вот, позволь тебя познакомить... Василий Артурыч — Жюль Верн. Известный талант.Лидия
. Ах, я так много слышала об вас.Геннадий
. Моя жена, гранд-кокетт.Дымогацкий
. Очень приятно.Лидия
. Вы, говорят, нам пьесу представили?Дымогацкий
. Точно так.За сценой музыка внезапно прекращается.
Лидия
. Ах, это очень приятно. Мы так нуждаемся в современных пьесах! Надеюсь, Геннадий, я занята? Впрочем, может быть, я не нужна в вашей пьесе?Дымогацкий
Геннадий
. Конечно, душончик, натурально. Вот: леди Гленарван. Вкуснейшая роль... Вполне твоего типажа женщина. Вот, бери.Лидия
Геннадий
Слышны отчаянные электрические звонки. Занавес раздвигается и скрывает кабинет Геннадия. Появляется громадная пустынная сцена. Посредине нее стоит вулкан, сделанный из горы, и изрыгает дым.
Вулкан скромно уезжает в сторону. На сцену начинает выходить труппа. Дирижер Ликуй Исаич
во фраке, суфлер Ликки во фраке, Сизи-Бузи во фраке, какие-то тонконогие барышни с накрашенными губами... Гул, говор...Сизи
. В чем дело? Репетиция?Появляются Геннадий
, Лидия Иванна и Дымогацкий. С неба мягко спускается банан и садится на Дымогацкого.Геннадий
. Легче, черти, автора задавили!Женские голоса: «Володя, Володя!»
Метелкин
. Володька, легче! Убери его назад!Банан уходит вверх.
Геннадий
Сизи
Лидия
. Тише, Анемподист.Геннадий
. ...гражданин Жюль Верн — Дымогацкий разрешился от бремени...Кто-то чихнул.
А интересно знать, кому здесь смешно?
Голос: «Мы не смеялись, Геннадий Панфилыч!»
Я ясно слышал: «Ги-ги». Если среди кадристов есть весельчак неудержимый, он может поступить в какой-нибудь смешной театр. Я не буду удерживать. Кстати, я не позволю жаб
Гул и интерес.
Попрошу внимания! Обстоятельства заставляют нас спешить. Савва Лукич покидает нас на целый месяц, поэтому я сейчас же назначаю генеральную репетицию в гриме и костюмах!
Сизи
. Геннадий! Ты быстрый как лань, но ведь ролей никто не знает.Геннадий
. Под суфлера. И я надеюсь, что артисты вверенного мне правительством театра окажутся настолько сознательными, что приложат все силы-меры к тому... чтобы... ввиду... и невзирая на очередные трудности...Суфлер
. Вот он я!Геннадий
Суфлер
. Слушаю...Геннадий
. По дороге будут исправления...Суфлер
. Понятно-с.Геннадий
. Итак, позвольте вам вкратце изложить содержание пьесы. Впрочем, налицо наш талант... Василий Артурыч! Пожалте сюда, на вулкан.Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги