Читаем Багровый переворот полностью

– Может, стоит подумать? Вон Павленко ушел на бумажную работу и не слишком печалится, – произнес Дубко.

Юрий Павленко служил в группе «Дон», когда командиром группы был майор госбезопасности Семенов Павел Андреевич. После одной из операций в 1961 году, когда его жена ждала ребенка, он написал рапорт с просьбой перевести его на канцелярскую работу. Рапорт был удовлетворен, и с тех пор при редких встречах Павленко всегда говорил, что сделал правильный выбор. Богданов об этом знал, как знал и то, что сам так поступить не сможет.

– У каждого свое призвание, Саша, – тихо произнес он и уже более бодрым голосом добавил: – Ну, где там твои котлеты?

– Это мы живо, товарищ командир. – Дубко решил оставить щекотливую тему в покое.

Он зажег газ, достал из духовки сковороду, влил в нее щедрую порцию подсолнечного масла из стеклянной бутылки. Шесть штук котлет из металлической миски перекочевали в сковороду. Масло весело зашипело, Дубко убавил газ, прикрыл сковороду крышкой.

– Через пять минут начнем пировать, – сообщил он, доставая из хлебницы булку ржаного хлеба.

– Пшеничного не найдется? – поинтересовался майор.

– Пшеничной? – Дубко подмигнул. – Не рановато для крепких напитков?

– Я про хлеб, дурень. – Богданов улыбнулся. – Мне только пьяным домой заявиться не хватает для полного счастья. И так не знаю, как Лене преподнести новость про очередное задание.

– О! Так задание все же есть? – Дубко обрадовался. – Наконец-то, а то со всеми этими движухами в верхах о нашем существовании словно забыли.

– Забудут они! – Богданов поднялся, достал из шкафа две тарелки и две кружки. Выставив на стол, уселся на место. – Не могли пару недель подождать.

– А что изменилось бы через пару недель?

– Праздник Лене успел бы устроить. Женский день на носу, невежа.

– Точно. Женский день. Значит, мы его пропустим?

– Вероятнее всего. Сегодня меня подполковник вызывал, из дома родителей Лены выдернул, такси пришлось заказывать. И жену с сыном там оставил, тесть их в город обещал повезти. Так что еще один минус к моему нескончаемому списку недостатков.

– Да ладно тебе, Слава, все утрясется, – подбодрил Дубко и перевел разговор на тему, которая интересовала его куда больше, чем семейные скандалы. – Что за дело, что за спешка?

– Из Болгарии прибыл заместитель председателя Комитета государственной безопасности.

– Болгария? А что с ней не так?

– Не знаю, стоит ли тебя посвящать? Вопрос еще не урегулирован с нашим начальством. Генерал-майор Цымбал только сегодня будет докладывать обстановку начальнику ПГУ.

– Хочешь сказать, Сахаровский не в курсе? Это что-то новенькое. – Брови Дубко удивленно поползли вверх.

– Действительно, «новенькое», – согласился Богданов. – Зампред ДС или по иному Комитета государственной безопасности, Мирчо Спасов, решил шагнуть через голову своего начальника, нашел какие-то выходы на Михаила Степановича, тот отдал распоряжение подполковнику Старцеву.

– Цымбал? Начальник управления «С»?

– Да, Саша, так я и сказал. Насколько я понял, Цымбал приказал Старцеву только встретиться со Спасовым, прощупать почву, так сказать, а решение все равно наверху принимать будут.

– Что там хоть за ситуация?

– Госбезопасностью Болгарии выявлена группа заговорщиков, которые планируют свергнуть существующее правительство во главе с Тодором Живковым.

– Хорошее начало. – Дубко присвистнул. – И нам предстоит защищать Живкова, чтобы его не убили?

– Не думаю, что Живков в курсе, об этом речь не шла, – после минутной паузы произнес Богданов. – Но если даже непосредственный начальник Спасова, председатель ДС Ангел Солаков не знает, что тот обратился за помощью в Москву, вряд ли он доложил об этом Живкову.

Богданов дожевал котлету и рассказал капитану Дубко подробности встречи с Мирчо Спасовым, умолчав лишь о том, что подполковник Старцев рассказывал о самом Спасове.

– Да, ситуация, – протянул Дубко. – Похоже, получится как с Фиделем.

– Может, договорятся там, наверху. – Богданов поднялся. – Ладно, спасибо за чай и котлеты. Готовь вещи и будь на месте. Вызов может последовать в любое время суток.

– Куда сейчас? – спросил Дубко, провожая друга до выхода.

– Ребят предупрежу и домой. Надеюсь, не придется сразу с вещами на базу ехать.

– Думаешь, дело быстро решится?

– Нет, Саша, сейчас я о своем, – невесело улыбнулся Богданов. – Бывай, капитан, увидимся на базе.

Домой майор попал только к шести часам вечера, звонить парням из группы не стал, решил, посетить каждого лично, тем более что времени хватало. Войдя в квартиру, он сразу понял, что ни Елены, ни Артема дома нет. Прошел в кухню, заглянул в холодильник. Тот, как и предполагалось, был пустой. К родителям Елены, живущим в частном доме в Подмосковье, они уехали в пятницу. Накануне подъели все запасы, чтобы те не испортились. В понедельник вечером собирались, после того как жена освободится, приготовить вместе что-то свеженькое. Постояв у холодильника, Богданов закрыл дверцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ КГБ

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик