Он бросает взгляд на металлический рожок и нервно улыбается.
– Да, конечно! – суечусь я, убирая рожок за спину. – Проходите!
Барри заходит в дом, а я быстро окидываю взглядом лужайку и закрываю дверь.
– Все в порядке? – интересуется Барри, сложив руки в замок. – Ты кажешься… встревоженной…
– Когда с тобой такое приключается, будешь встревоженной, – отзываюсь я и приглашаю Барри в гостиную. – Располагайтесь.
Мужчина медленно подходит к дивану и садится.
– У тебя очень уютно! – говорит он, поправляя съехавшие на нос очки.
– Спасибо. – Немного помедлив, предлагаю: – Чай, кофе?
– Стакан воды.
– Стакан воды, – повторяю я за Барри и устремляюсь на кухню.
Я подаю стакан мистеру Уокеру и сажусь напротив. Сделав большой глоток, он ставит стакан на столик.
– О чем вы хотели со мной поговорить?
– Да, точно! Я хотел с тобой поговорить. – Он как будто специально растянул последнее слово, чтобы меня понервировать. – Это насчет того, что произошло вчера…
Я поджимаю губы, вновь вспомнив, как мы с Майклом пробирались сквозь толпу репортеров и как он прижимал меня к себе, ведя к машине. Отметив для себя, что это был некий жест милосердия со стороны мерзавца, я чуть снова не ухожу в свои мысли.
– То, что произошло вчера, чистая случайность, – выдавливаю я наконец.
– Оливия! – восклицает Барри, слегка подаваясь корпусом ко мне. – Я тебя не ругаю и ни в коем случае не хочу осуждать!
– Между нами ничего не было! – как резаная вскрикиваю я, чуть не подпрыгнув на кресле. – Мне пришлось его, пьяного, тащить к себе домой! А наутро…
– Мне Майкл все рассказал, – успокаивает меня мужчина, выдав легкую улыбку. – Это очень мудрый поступок с твоей стороны, Оливия.
– Уж лучше бы я так не поступала.
Со свистом выдохнув последнее слово, утыкаюсь в свои ладони лицом, закрывая его от Барри Уокера.
– Оливия, не нужно себя осуждать за то, что ты помогла человеку в беде.
Тон мистера Уокера кажется мне «отцовским». Каждое его слово наполнено заботой и поддержкой.
– Не каждый сможет протянуть руку такому, как Майкл.
– Да, – вырывается у меня совершенно случайно. – Вы правы…
– Ну, не будем о грустном. Я к тебе по другому делу.
Мистер Уокер лезет во внутренний карман своего пальто и вытаскивает оттуда конверт.
– Что это?
– Сколько ты уже работаешь в издательстве?
– Три года, – отозвалась я.
– И когда в последний раз ты отдыхала?
– Мистер Уокер… – практически шепотом начинаю я, сама не заметив, как эти слова слетели с моих губ.
– Да, Оливия. Я хочу, чтобы после таких событий ты хорошенько отдохнула.
Барри кладет передо мной конверт. Я не осмеливаюсь его взять. Меня будто что-то останавливает.
– Смелее! – подталкивает меня мужчина.
Я беру конверт в руки, осторожно открываю его, и мне на колени падают два листочка. В конверте остается еще третий. Я достаю его, разворачиваю и быстро пробегаю глазами.
– Что… что это такое?
– Я подписал его еще с утра, когда Майкл рассказал мне, какой произошел кавардак, – лучезарно отвечает Барри Уокер. – Я подписал документ о двухнедельном отпуске без твоего заявления!
– Но… как же книга?
– Если хочешь, можешь работать в отпуске, это твое право.
Я беру остальные бумажки и понимаю, что это билеты на самолет.
– Но… как… я не…
– Все оплатила компания, Олли. – Барри поднимается, подходит ко мне и одобрительно обнимает за плечи. – Я хочу, чтобы ты хорошенько отдохнула, прежде чем книга будет отправлена в типографию.
– Но…
– Никаких возражений, Оливия! Ты это заслужила.
С минуту я не могу прийти в себя. Разглядываю билеты, которые говорят о том, что я полечу бизнес-классом в курортный город Ренджис, где целые две недели буду нежиться под солнцем.
– Спасибо! – чуть не плача благодарю я мистера Уокера, встаю и обнимаю его в ответ.
– О-хо-хо! – смеется он. – Только не сверни мне шею!
Спустя несколько часов я уже на побережье. Сказать по правде, я давно не отдыхала, только трудилась ради того, чтобы оплачивать ипотеку и более-менее прилично существовать. Я боялась, что репортеры последуют за мной, но этого не случилось, и это кажется мне странным.
Компания сняла мне номер с видом на море. Оно тихое и спокойное, и до него буквально рукой подать. «Как прекрасно!» Я с разбегу кидаюсь на большую двуспальную кровать, застеленную бежевым покрывалом.
– Я на море! – кричу я и, не веря самой себе, закрываю руками лицо.
Разобрав вещи и отписавшись Барри, что со мной все хорошо, я думаю, что стоит один день провести исключительно для себя. «Путевка рассчитана на две недели, поэтому если я уделю себе несколько дней, ничто и никто не пострадает».
Надев купальник, красуюсь перед огромным зеркалом в ванной. Поверх купальника надеваю белую прозрачную сорочку, которую откопала в самый последний момент, беру солнцезащитные очки и огромную соломенную шляпу и выдвигаюсь к морю.
Теплый ветер ласкает кожу. Я иду по каменной дорожке на закрытый частный пляж. Народу мало. Найдя наиболее уединенный лежак, устраиваюсь на нем.
Волны лениво добираются до песка и так же безмятежно уходят. Подхожу к воде, и мои ноги окатывает соленая вода. По телу от удовольствия разбегаются мурашки.