Читаем Багровый закат над Западным морем (СИ) полностью

– Подождите здесь, – и в одиночку заплыла в залу. Вернулась она за ними лишь спустя несколько минут. – Ты можешь взять с собой трезубец и Аруог тоже, но дай слово, что первая не нападёшь.

Закон Слова имеет абсолютную силу, и потому Диана понимала, что из него легко можно сделать обоюдоострое орудие.

– Пусть сначала Глава даст слово, что, как только мы окажемся в зале, она запретит сиренам влиять на Аруога и Ривэирра.

За себя Диана не волновалась, ведь Аруог рассказывал, что пение сирен на женщин почти не действует.

Нора недовольно поджала губы, но всё же кивнула и снова отправилась на переговоры к Главе. Диктовать условия сиренам, находясь в самом сердце их логова, – опасная затея, но Диана никак не могла избавиться от дурного предчувствия. Оно саднило где-то под ложечкой.

– Ирия, Глава племени Лаомэ, – объявила Нора, отплывая в сторону от прохода, сквозь который в предбанник заплыла поистине страшная сирена. Ярко-зелёная кожа, плавники не только на плечах и предплечьях, но и вдоль позвонков, большой, растянутый в улыбке рот с двумя рядами острых, как шипы, зубов. Диана невольно поёжилась.

– Смел-лая наземная, – сказала Глава. – Будь по-твоему. Даю сл-лово, что как тол-лько вы окажетесь в зал-ле, сирены перестанут звать твоих спутников. Теперь и ты, дай слово, что первой не нападёшь.

– Дай слово Оиилэ, что не нападу первой, – ответила Диана, и Глава приглашающе махнула рукой. Диана, собравшись с духом, поплыла вперёд.


Глава 18

Как только они заплыли в просторную залу с выставленными в форме буквы П сидениями и опустились на те, что были ближе к двери, пение наконец начало затихать.

Оно ещё какое-то время накатывало волнами, снова и снова вызывая у Дианы приступы дурноты, пока окончательно не замолкло. Аруог, очнувшись от наваждения, мотнул несколько раз головой, выругался и обвел залу вопросительным взглядом.

– Что произошло?

– Мы в Лаомэ Гиугин, – ответила Диана. – Глава очень хотела познакомиться с новым Правителем Бездонного моря.

Стоило этим словам прозвучать, как лицо Аруога исказила гримаса гнева.

– И поэтому решила приманить его пением?! – прорычал он не хуже самих сирен. – Но ведь и правда, когда сирены боялись испортить с кем-то отношения? – спросил он скорее у себя, чем у Главы. – Вам, как всегда, нет никакого дела до правил приличия. – Его голос, до этого набиравший силу, вдруг стал спокойнее, но взгляд оставался всё таким же настороженным.

– Вы пл-лывёте в Западное море, – сказала Глава, не тратя времени на бесполезные расшаркивания и вступления. – Не стоит этого делать. Воды Всемория тол-лько успокоил-лись и ил-л правл-ления Л-лаан наконец осел-л на дно. Не к чему мутить воду. Подумай, что станет с Бездонным морем, когда ты проиграешь?

– Проиграю я или выиграю, это никак не касается сирен.

– Касается! – возразила Глава. – Мы почти у границы с Бездонным морем. Западное пришл-лёт в наши воды своих Оиил-лэ, они будут сл-ледить и вынюхивать, л-лезть в наш быт. Мы дорожим нашими традициями.

– Вы почти у границы с Бездонным морем и не постеснялись заманить его Правителя. Так чего боятьсяЗападногоморя? Оно слишком далеко. Мы не изменим наши планы. Никому не было добра от этой застоявшейся воды. Лаан Гиугин слишком долго оставался закрытым.

Глава оскалилась, обнажая ряды острых шиповидных зубов, и Диане показалось, что та собирается напасть. Но вместо этого она изобразила понимание:

– Я вижу, вы не отступитесь. Спорить больше нет смысл-ла. – Она поднялась с сиденья – аудиенция была окончена.

Казалось бы, простой жест, но было в нём нечто подозрительное. Затеять разговор о Западном море, чтобы так быстро сдаться?

Но Аруог поднялся влслед за Главой, и Ривэирр тоже, потому Диана решила, что её подозрительность излишня.

– И, кстати, в предбаннике тебя ждёт сирена, с которой тебе будет интересно увидеться, – сказала Глава. – Можете нескол-лько дней пожить в Л-лаомэ Гиугин. До Каменного города ещё дол-лгий путь, вам стоит набраться сил-л.

И снова её доброта и забота показались Диане странными. Хитрое, неприятное существо, не разделявшее их стремления вернуть Гарранэёл, предлагало набраться сил для похода на запад. Но Аруог, в отличие от Дианы, обратил внимание лишь на слова о ждавшей их в предбаннике сирене. Он хмурился и явно не знал, радоваться ли встрече.

Нора ждала их почти у самой двери. Она не приветствовала пришедшего в сознание сына, не бросилась его обнимать, а лишь смотрела на него молчаливо, будто одним лишь взглядом желая сообщить ему свои мысли.

– Мой дом недалеко от площади, – сказала она. – Почему бы вам не остаться на обед. Вы должно быть голодны.

В последний раз они ели ещё в Бездонном море и действительно уже некоторое время ощущали голод, потому, хоть и встреча с сиренами была не из самых приятных, в глубине души Диана надеялась, что Аруог примет предложение матери.

– Ты почти не изменилась, – ответил Аруог. – Мы не откажемся от хорошего обеда.

Перейти на страницу:

Похожие книги