Читаем Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) полностью

— Узнаешь? — достал Мэдсон из папки две фотографии и кинул их под нос Лизи.

Девушка ошарашено взглянула на фото, а по ее спине пробежал холодок. На снимках были изображены обезображенные, опухшие от воды тела Юджина и Вэлари.

— Вчера вечером прямо на пляж вынесло течением, — пояснил сержант Майкл. — Так узнаешь?

— Нееет… — протянула Лизи, пытаясь придать голосу уверенности.

— Удивительный факт, — сложил руки замком мент, подняв голову к потолку. — Юджин Робертсон — бывший ебарь твоей сестры… Хм… И ты его не знаешь? — развел он ладони в стороны, посмотрев на Лизи.

— Да нет, я знаю… Но… Я просто не узнала, что это он… — неуверенно говорила девушка, отодвигая от себя фото.

— Ммм… — покачал головой мусор. — Понятно… Но не понятно одно! Каков был твой мотив?

— Чегооо? — ошалела от такого поворота событий Лизи.

— А хули ты удивляешься, шмара? — усмехнулся Мэдсон. — Ты ж его ебнула! Так каков мотив?

Девушка потеряла дар речи и лишь открывала рот, как глупая рыба.

— Давай я напомню, как все было, — выдернул он из дела два листа и сделал из них кораблики. — Тринадцатого августа из пункта «А» отплыли две яхты. На одной из них находились: ты, твоя сестра и твой брат, а на второй — Робертсон и Браун. Через несколько часов они встретились в пункте «Б», — водил он бумажными кораблями по столу. — Там произошло незнамо что, после чего ваша яхта вернулась на пристань, а вторая отправилась в далекое плавание, но уже пустая, — скомкал он один кораблик и отшвырнул в сторону. — Вопрос: за что ты убила Юджина Робертсона и Вэлари Браун?

— Я никого не убивала! — превратилась в обвиняемую сову Лизи.

— Правда? — наигранно округлил рот сержант. — А кто же тогда? Может быть твой брат — Алекс Блэкберри, который, к слову, несколько дней назад бесследно исчез из города. Совпадение? Не думаю… Или твоя сестра — Нина Блэкберри, которая, к слову, еще полгода назад имела сексуальные отношения с Робертсоном, а теперь увидела его, да еще и с невестой… Ох уже эти ревнивые суки! Так это тоже совпадение? Не думаю… — прищуренно уставился он на Лизи.

— Они никого не убивали! Что за бред? — нервно затараторила девушка.

— Ммм… Понятно… Не убивали… — покачал головой Майкл, отведя взгляд в сторону. — Ну хорошо. Значит их убила ты. Так какой мотив, Элизабет?

Лизи захлопала глазами, совсем не понимая, что делать. В этот самый момент дверь допросной распахнулась и внутрь вошел капитан Джеймс Кэмерон.

— Сержант Мэдсон! — рявкнул он. — Кажется, вы перегибаете палку! Мисс Блэкберри, на сегодня допрос окончен. С сегодняшнего дня вы находитесь под подпиской о невыезде. Это вынужденная мера на время следствия.

— Хммм… А этого капитана, наверно, мы еще увидим не раз, — протянул безумец, прищурившись. — Надо добавить его образу еще большей строгости. Что бы, что бы… Может бородку? — призадумался он, и защелкал мышкой.

— Да я почти расколол ее! Что за ебала, капитан? — взорвался Майкл Мэдсон, с психом сорвал с головы и отбросил в сторону ковбойскую шляпу, которую, к слову, носил всегда и везде.

— Это незаконно! Вы не имеете права так действовать! — ворвался в допросную адвокат семьи Блэкберри. Он схватил Лизи за руку и потащил на выход. — Я не оставлю это просто так! Ждите — я напишу на вас жалобу в прокуратуру! — с этими словами он вывел девушку за дверь.

— Это мусорской беспредел! — возмущался Оливер всю дорогу до машины. — Садитесь, девочки, поедем домой, — нажал он кнопку на брелоке, открыв центральный замок серого Лексуса.

— Пап, мы пройдемся пешком, — сказала Лизи, одернув за руку Нину. — Подышим свежим воздухом после такого…

— Ну хорошо, долго не гуляйте, — запрыгнул Оливер за руль и рванул прочь, ведь уже давно и очень сильно хотел ссать.

— Как у тебя все прошло? У меня был полный пиздец! — возмущалась Лизи. — Такой мудак мне попался — ёбнисси!

— А мне — еблан конченный! — отмахнулась Нина.

— Чё, чё, чё, чё, чё? — вдруг откуда не возьмись подскочил Винс Картер, взъерошенный до неузнаваемости, но все такой же рыжий.

— Чё, чё, чё, чё, чё? — кривя лицом, передразнила его Лизи. — Где ты был, ебло рыжее? Какого черта ты меня не предупредил об этой хуйне? — заорала она и отвесила парню пощечину в знак непредоставления информации.

— Да когда я должен был? Вчера, когда нашли тела, меня сразу вызвали в участок. Я целую ночь и все утро проторчал в морге. Я не знал, что мои коллеги прошерстили камеры с пристани и увидели там вас! Скажите, вы в этом замешаны? — зашептал он, прищурившись и с осторожностью озираясь по сторонам.

— Иди на хуй! — оттолкнула Лизи рыжего. — Ты что — за убийцу меня считаешь?

— Да нет! Что ты, что ты? — закудахтал Картер. — Просто, если есть какая-то проблема — ты мне сразу скажи! Я попытаюсь помочь!

Лизи показала ему «фак» и пошла прочь от этого проклятого участка.

— Блииин… Слушай, а твоя сестра, вообще, отходчивая? — шикнул Винс, одернув Нину за руку.

— Вообще — да, — нехотя ответила она.

— Фуф… — вытер испарину со лба Картер.

Перейти на страницу:

Похожие книги