Но тут произошло то, чего не мог ожидать никто, даже птицы, которые, как заметил Джейк, готовились к приближающемуся дождю! Яркая вспышка озарила все вокруг, и сразу за ней последовал оглушительный раскат грома. Лизи лишь успела на мгновение оглянуться назад, сама не зная зачем. Время для нее будто остановилось, и девушка увидела всю картину, происходящую на лужайке перед домом со стороны. Она смотрела на себя, словно находилась в другом теле, но в тот же момент почувствовала жгучую боль в голове. Лизи больше не слышала никаких звуков вокруг, лишь какой-то непонятный гул стоял в ушах. Девушка ощущала, как падает на землю, плавно, будто в замедленной съемке. По небу, оказавшимся у нее перед глазами, черными расплывчатыми точками разлетались птицы, испуганно вспорхнувшие ввысь при ударе молнии. Лизи затуманенным взглядом смотрела на тучу, нависшую над ней, вглядывалась в ее серый пушистый узор. Она совсем не показалась девушке враждебной, у нее даже появилось мимолетное ощущение, что облако с ней о чем-то говорит. На этих странных, уже наполовину бессознательных мыслях перед глазами побелело, наступила тишина, и Лизи отключилась.
— Лизиии! — завизжала Нина и бросилась к сестре.
— Лисичка! — заорал Джейк и выпрыгнул из окна.
— Ой, да все нормально с ней! — решил остановить Нину и Джилленхола Декстер, хватая их на ходу, в надежде, что за это время Лизи успеет подохнуть.
— Съебал! — рявкнул парень из шара, оттолкнув Моргана, от чего тот завалился прямо в лужу птичьего помета, которую соорудил здесь явно какой-то безумец.
— Лизи, сестра, очнись! Ты жива? — вопила Нина, тряся Лизи за плечи.
— Отойди от нее! — заорал Джейк, отстранив девушку от своей жены. — Я знаю, что нужно делать! Моего друга била молния! — тараторил он, проверяя пульс и дыхание Лизи.
Не обнаружив ни того, ни другого, он приступил к искусственному дыханию и непрямому массажу сердца.
— Ну же, Лисонька, очнись ты! — приговаривал он, резкими толчками надавливая ей на грудную клетку. — Ну я прошу тебя… — взвыл он и прильнул губами к ее рту, зажав пальцами ее нос.
Вдруг глаза девушки резко открылись, и она жадно вдохнула.
— Что это, блять, было? — слабо прохрипела Лизи. — Я видела… Там… — нахмурилась она и попыталась обернуться назад, где полыхала Ламборджини.
— Разве это важно? — взял жену за щеки Джейк, не дав ей повернуть голову.— Важно лишь то, что ты жива, Лисичка моя! — сказал он, заглянув в глаза Лизи.
— Блять… — обреченно прошептал Декстер, подкатив свои наглые недоброжелательные глаза.
— Лизи! — зарыдала Нина, обнимая сестру. — Ты жива!
— Лисонька ты моя! На мгновение я подумала, что потерял тебя! Но я знал, что ты не бросишь меня! Ты жива! Это же чудо Божие! — продолжал ликовать Джилленхол, подняв глаза к небу, где сквозь тучу пробивался яркий луч солнца. — Тебя ударила молния, но Господь был милосерден, и ты не покинула этот бренный мир!
— Ёбнисси… — только и сумела прошептать Лизи, как ее глаза подкатились, и девушка потеряла сознание.
— Хммм… А вот это уже интересно, надо бы это записать, а то еще забуду и проебу момент, — протянул безумец, взяв в руки ручку и самоклеящийся стикер, и записал сегодняшнюю дату с пометкой «молния». — Интересно, а что же это даст ей? — призадумался он, приклеивая стикер на монитор компьютера.
Глава 86: Дядя Джейк спешит на помощь!
Лизи спит, ей снится сон.