— Да? Тогда быстро в дом! — воскликнул Юрий и наспех затащил девушек внутрь. Убедившись, что никто за ними не следит, он захлопнул дверь, повернул замок, задвинул засов, накинул цепочку и подпер дверь шкафом, пытаясь обезопасить внучек.
— Ну что? Пора? — послышалось из кустов.
— Да нет, дадим им время проститься с матерью. Все же у нее рак! — раздался еще один голос.
— И то верно… А то схватим их, посадим… А мать умрет в страшных муках, не попрощавшись с дочерями… Дадим время… — там и тут раздалось улюлюканье из кустов.
Сестры зашли в гостиную и увидели Оливию, сидевшую на диване. Хоть на ее голову и был повязан красный шелковый платок, но было все равно видно, что она полностью лысая, ибо платок был — хуевым. Что уже начали курс химиотерапии, миссис Блэкберри? И какие же дозы вам вводят, раз вы полысели за такой короткий промежуток времени?!
— Куклы мои! — закричала она раковым голосом и кинулась обнимать и целовать дочерей.
— Мама, как ты? Как ты себя чувствуешь? Макс нам все рассказал, — заговорила Лизи, утирая слезы материнским платком.
— Душа моя, это все неважно… — смахнув слезу с щеки, сказала Оливия. — Главное сейчас — это вы! Вы должны убежать… Далеко-далеко… Где светит солнце и щебечут птицы, где спокойно и никто вас не обидит… — порола она сентиментальный бред.
— Мама, прости нас! Мы сделали столько дерьма! Мы всех подвели! — продолжала плакать Лизи, замочив уже весь платок матери, отчего тот стал еще более хуевым.
— Мы выкрутимся, не волнуйся, мам, — заговорила Нина. — А папа где?
— Кукла не спит днями и ночами! Постоянно встречается со всякими людьми сверху, чтобы отмазать вас, звезды мои! Но пока у него ничего не…
Не успела Оливия закончить фразу, как ее перебил голос какого-то кента с улицы.
— Мы знаем, что вы здесь! Сдавайтесь! Сопротивление бесполезно! Медленно выходите из дома с поднятыми руками! — громогласно и как-то нехотя завещал он в рупор. Сестрам отчетливо представилось, как он, говоря это, подкатывает глаза.
— Скорее в подвал! — воскликнул Куклачев и подтолкнул дочь и внучек в сторону лестницы, ведущей вниз.
Все четверо спустились и встали перед огромной дверью, выполненной из цельного камня.
— Что за хуйня? — в один голос ошеломленно прошептали сестры, уронив челюсти до пола.
Юрий стал толкать гигантский валун, порвав по шву на спине свой старинный фиолетовый пиджак. Через десять минут проход был открыт, а кент до сих пор продолжал выдвигать условия. Сестры заглянули внутрь. Там было темно, сыро и воняло кошиными ссаками. Они в непонимании уставились на деда и мать.
— Это специальный лабиринт для кошек, — ответил Куклачев на немой вопрос внучек. — Я начал прорывать его с тех самых пор, как ваши родители приобрели этот дом. Я планирую устроить в лабиринте такое грандиозное шоу с моими кошками, что обо мне напишут не только в книге рекордов Гиннесса, но и провозгласят человеком-эпохой! Правда, работы здесь еще — непочатый край, — предался мечтам Юрий. — Ладно… В общем, идите прямо и через час вы достигните развилки, налево — вы попадете в кошачью гримерную, направо — и доберетесь до железной дороги. Там поезда только набирают разгон, поэтому вы можете прыгнуть в товарняк и скрыться.
Перед тем как замаскировать проход, он дал сестрам фонарь.
— Будьте осторожнее… Я буду молиться за вас…
С этими словами Куклачев перекрестил внучек, перекрестила их трижды и Оливия, которая, как и ее русский отец была православной, после чего Юрий закрыл дверь, и Лизи и Нина оказались в темном сыром коридоре.
— Бляяять, — простонала Нина, оказавшись в замкнутом пространстве, и тяжело задышала. — Лизи, на случай чего… Ты же еще носишь с собой бумажный пакет?
— Ношу, но сейчас у меня его нет. Но ты не бойся — я-то рядом, — нежно сказала Лизи и взяла сестру за руку. — Ты главное расслабься и не паникуй. Ты же не хочешь упасть на пол и угодить в кошиное дерьмо? Больше, чем уверена — его тут полным-полно! Помнишь, как однажды Макс въебался в Париже? Прямо головой! — отвлекала она сестру, дабы та не отхватила уже приближающийся приступ панической атаки.
Продолжая рассказ, Лизи двинулась вперед, не отпуская руку сестры. Через час они свернули налево и через еще несколько часов увидели впереди тусклый свет. Это был выход. Девушки разгребли руками траву и выбрались наружу.
— Я думала, мы сдохнем там, — с облегчением сказала Нина. — Джокер просто псих — зачем он построил эту дрочь? А что если бы мы там заблудились, или упали и сломали бы ноги? Об этом он не подумал? — возмутилась она за что тут же получила от сестры пощечину в знак неблагодарности.
— Смотри! Товарняк! Нужно запрыгнуть в него, — указала Лизи на приближающийся поезд.
Сестры долго ждали, пока мимо проедет открытый вагон и, наконец, запрыгнули в поезд.
— Интересно, куда мы едем?
— Ох, не знаю, но надеюсь, что подальше отсюда, — сказала Лизи. — Блять, этот Макалей все не выходит у меня из головы…