Я улыбнулась, Орсег, стоявший теперь у кромки воды, рассмеялся. По его тёмной бронзовой коже потоками катилась вода, стекая с волос, с бороды, их он, впрочем, тут же отжал, привычным движением. При свете он оказался ещё красивее, чем вчера при луне, я не удивилась, что многие почитают его за Бога. Глаза, действительно оказались зелёными, а улыбка белозубая и немного свысока, что при его великолепии и при том, что он властитель одной из главных природных стихий можно было ему простить. Впрочем, все предвечные гордецы, что удивляться, и я, должно быть, бываю такой…
– Решила, показалось мне вчера, – сказала я. – Али сон чудной пригрезился.
Он подошёл ближе, уже и сухой вроде весь:
– Да нет, я не сон. А вот ты… Ты прекраснее любой грёзы! – он с радостным удовольствием оглядел моё лицо, волосы, которые я успела завернуть вокруг головы, собравшись купаться, но фигуру оглядывать не посмел, всё же вести себя умеет достойно. – Обо мне что скажешь? По нраву я тебе?
– Ты прекрасен, Орсег, и знаешь это, что ж болтать зря?
Он засмеялся опять.
– Я с подарком сегодня, взгляни! – сказал он и обернулся на своё Царь-море.
И неожиданно, будто из туманной дымки над водой, хотя до того никакого тумана не было, появился корабль, огромный и великолепный… У нас на Байкале я видела множество кораблей, мы с Огнем ходили на собственной лодке, и на больших кораблях на восточный берег, в Парум, но наши Байкальские корабли были небольшими лодочками в сравнении с этим, величественно покачивающимся на волнах. У него был высоко задран нос, корма широка, а вторая палуба была, по сути, целым домом. Белые паруса были подняты, на них красовались Солнце и Море, а на палубах, а было их две, множество человек команды.
– Это… – ахнула я от восхищения.
Орсег довольно улыбался:
– Я искал лучший по всем морям, этот самый быстрый и надёжный, и самый красивый из всех. Моряки с этой ночи принимают тебя, можешь приказывать им, куда захочешь, туда и отвезут, – улыбнулся Орсег. – Это мой подарок тебе, Аяя! Не думай, ничего за него не попрошу, это для того лишь, чтобы ты могла путешествовать не только по суше, но по моим океанам и оценила мощь и бескрайние просторы моих владений.
– От эт да!.. што деется… – услышала я сверху. И второй голос произнёс примерно то же.
Я и Орсег, мы повернулись и увидели моих верных Дамэ и Рыбу, раскрывших рты от изумления при виде корабля. Орсег засмеялся:
– Твои названые брат и кто? Сестра?
– Пусть сестра, почему же нет?
– Как зовут их? Представь меня?
Я улыбнулась, настоящий уважительный ухажёр. Что ж, он не груб и не нахален, и действительно, не требует и не убеждает очень уж настырно…
Подойдя ближе к Рыбе и Дамэ, Орсег улыбался им обоим.
– Познайтесь, повелитель Водных стихий, Орсег, – сказала я. – А это мой названный брат Дамэ и Рыба, названная сестра.
Орсег пошутил насчёт имени Рыбы в том смысле, что она и ему, выходит, родня, коли так прозывается, она не стала спорить и тоже улыбалась красавцу, заметно робея. А вот когда Орсег взглянул на Дамэ, улыбка его немного затуманилась и остыла, но говорил он с Дамэ так же, как и с Рыбой приветливо, однако, руки не подал, хотя я ожидала. И дальше говорить с ним больше не стал, взял меня за руку и стоя ближе ко мне и подальше от Дамэ, сказал:
– Вот сватаю сестру вашу, одобрите ли её выбор, коли согласится?
Оба мои спутника, раскрыв рты, воззрились на нас, пришлось рассмеяться и сказать:
– Не пугайтесь так уж, не сию минуту замуж иду. И пойду ли не знаю.
– Батюшки… Ты смотри, она думает ишшо? – Рыба всплеснула руками. – А, Дамэ, Ты-то чё молчишь-замер? Что тут и думать-полагать? Морской царь! Да ты што, Аяй? Сбесилася отказываться?! Щас же, щас же и соглашайси! Скока мы по земле колесить-от будем?
Я засмеялась и сказала Орсегу:
– Вот видишь, Орсег, по нраву ты близким моим.
– Спасибо, Рыба, говорю же родственница! – сказал он, но в лице у него было что-то новое, будто он хотел сказать мне что-то наедине.
Дамэ, действительно молчал, и как-то побледнел и выпрямился, глядя на новоявленного жениха, но, думаю, то от ревности.
– Подарок-то принимаешь мой? Ежли откажешься, потоплю их, – сказал Орсег.
– Не надо, не топи, пойдём по Царь-морю твоему, может быть, пристанем где, в благодатном краю. А по пути подумаю над предложением твоим лестным. Не обидишься?
– Спасибо, что не отказываешь, о строптивом нраве твоём также наслышан я, и о мрачности, но ты улыбаешься мне, стало быть, не все слухи о тебе правдивы.
Он улыбнулся и потянул меня от них опять ближе к воде. И заговорил тихо, когда мы спустились к кромке воды:
– Это демон рядом с тобой, ты знаешь о том? – Орсег сверкнул глазами. – И для чего его Повелитель Тьмы к людям посылает, тоже знаешь?
Я выдохнула:
– Я знаю, Орсег, но он… Дамэ давно не служит прежнему Повелителю.
Орсег отодвинулся и удивлённо посмотрел на меня:
– Ты веришь, что демон может перемениться, свою природу изменить, на светлую сторону перейти?
– Больше, Орсег, я знаю, что это так, – твёрдо сказала я.