Читаем Байкер (СИ) полностью

Зато лез Стэн, и избегать его приставаний становилось все труднее. Диана не желала больше близости с ним, но он, похоже, считал, что обладает на нее всеми правами, и может требовать ее любви когда только хочет. Прояви Стэн подобную наглость недели две назад, Диана без колебаний нажаловалась бы на него брату, и потом с удовольствием поглядела бы, как Брайан делает из него отбивную. Но теперь она скорее язык проглотила бы, чем обратилась бы к Брайану за помощью. А тот наблюдал за ней, за ее тихой войной со Стэном со скрытым злорадством, и в глазах его явственно читалось: "Выпутывайся как знаешь, раз захотела показать свою взрослость, я и пальцем не пошевелю". Диане хотелось плакать от злости и обиды, и иногда, днем, когда никто ее не видел, она давала себе волю и изрядно орошала подушку Рэндалла слезами. Радовало одно: Стэн, не знавший о ее размолвке с братом, не решался применять грубую силу, очевидно опасаясь возмездия. А может быть, он и знал о размолвке, но полагал Брайана способным вступиться за сестру даже при таком положении дел.


Жить взаперти Рэндаллу было не привыкать; случалось, что он по несколько дней не покидал мастерскую, и чувствовал себя при этом прекрасно. Но вот в доме Чандры и Стюарта ему постоянно было не по себе. Стюарт выводил его из себя своим занудством, и скандала не случалось только потому, что ученый бОльшую часть дня проводил за компьютером, а Рэндалл отсиживался в лаборатории, ковыряясь в совершенно незнакомом ему оборудовании - на радость Чандре. И все-таки им приходилось пересечься не по одному разу в день; то ли не доверяя своей помощнице, то ли по какой иной причине, но Стюарт предпочитал все делать лично - и ставить уколы, и проводить обследования. Иглами он в Рэндалла тыкал, казалось, с особым наслаждением. Сначала брал кровь на анализ, потом вкалывал какой-нибудь гадостный препарат, снова брал кровь, снова что-нибудь колол; это повторялось изо дня в день без всякого видимого результата, если не считать того, что на руках у Рэндалла скоро не осталось живого места, словно у законченного наркомана. Все это жутко его раздражало, но он помалкивал, ведь Чандра его предупреждала, а дела пока шли не так уж и плохо. Правда, некоторые препараты оказывали своеобразное воздействие: одни вызывали галлюцинации - довольно забавные, впрочем; другие - болевые или неприятные ощущения. Неприятных последствий, которыми пугала Чандра, пока не было, и этому следовало порадоваться. Но радоваться не особо хотелось.

- А ты неплохо держишься, - ободрила Чандра, как-то вечером заглянув к нему в комнату.

- А что, есть с кем сравнивать - плохо или неплохо? - поинтересовался Рэндалл без восторга.

Чандра промычала что-то неопределенное и сделала попытку унырнуть за дверь, но Рэндалл остановил ее очередным вопросом:

- Я ведь, наверное, не первый?

- Так ли это важно? - спросила Чандра, возвращаясь в комнату.

Он усмехнулся и рукой взъерошил надо лбом волосы.

- Ты сама говорила, что допускаешь вероятность любого исхода, вплоть до летального, а теперь спрашиваешь, так ли это важно?

- То есть, ты хочешь знать, умер ли кто-нибудь по нашей вине? - холодно спросила Чандра.

- По тому, как ты юлишь, можно сделать вывод, что ответ - положительный.

- Я не юлю, - еще холоднее сказала Чандра. - Но я не имею права обсуждать с тобой это.

- Дело дошло до военных тайн?

- У тебя просто навязчивая идея: военные базы, военные тайны! Могу сказать одно: если хочешь побеседовать на эту тему, обратись к Стюарту.

- Он станет со мной беседовать?

- Не могу сказать.

- Ладно, - кивнул Рэндалл, решив до поры замять эту тему. - Не можешь говорить - не говори. Но в город ты можешь меня отвезти? Ненадолго. На пару-тройку часов.

- Нет, - быстро и решительно отозвалась Чандра.

- Почему?

- Вернешься, когда мы закончим свои дела. Не раньше.

- Почему? - начал раздражаться Рэндалл. - Можешь объяснить?

- Причин несколько. И первая из них: ты можешь внезапно почувствовать себя плохо. Так плохо, что я не успею довезти тебя сюда и откачать. Понятно?

- Понятно. А вторая?

- Я не хочу, чтобы ты кому-то рассказывал про наш уговор, - проговорила Чандра, глядя ему в глаза.

- Обещаю, что не расскажу.

- Нет, Рэндалл.

- Вот это интересно, - протянул он, скривив по своей невыносимой привычке рот. - То есть я даже не смогу разорвать уговор, если передумаю?

- Нет.

- Почему же ты раньше не сказала?

- Ты не спрашивал, - ядовито улыбнулась Чандра. - Что, уже готов пойти на попятный? Или на всякий случай интересуешься?

- На всякий случай.

- Ну так я повторю: нет, нет и нет. И не думай, что сможешь просто уйти, как только вздумается. У нас есть способы тебя удержать.

Против воли Рэндаллу вспомнился рассказ Дани, и по спине пробежал противный холодок. Но, сделав над собой усилие, он усмехнулся Чандре в лицо:

- Дрожу от страха.

- Рэндалл, - сухо отозвалась она, - ты впутался в очень серьезную авантюру. Я не рассказала тебе всего, и теперь не расскажу, потому что права не имею, но имей в виду: все очень, очень серьезно. И для тебя, и для Стюарта. И для меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме