Читаем Байки из дворца Джаббы Хатта-12: Великий бог Квай (История Барады и викваев) полностью

Барада не даст работникам уйти на обед, пока АЕ-35 не будет отремонтирован и установлен на баржу. Это не было такой уж и сложной работой, но Барада был на редкость требовательным контролером. Ему приходилось быть. Если бы была хоть незначительная неисправность, если что-то сломается, прерывая приятный круиз хат-та, Барада сам окажется следующим трупом, который найдут на свалке. Он совершенно не намеревался дать этому произойти.

Он тщательно проверил весь монтаж и соединения, затем поставил крышку АЕ-35 на место и задвинул ее.

— Хорошо, — сказал он, вытирая вспотевший лоб рукой. — Что-нибудь еще?

Май Хиб, человек, наиболее способный из помощников Барады, посмотрела на датапад в своих руках.

— Все тесты диагностики пройдены до зеленой отметки, — сказала она.

Механик кивнул.

— Ну, сейчас, я думаю, мы ничего больше не сможем сделать. Отлично, можно взять час на обед. Но мы еще проверим баржу позднее, прежде чем хатт доберется сюда.

Май Хиб нахмурилась. Она получила признание в мастерской за свое умение обращаться со сварочным аппаратом. Хотя женщина и была на две головы ниже Барады, обладая меньшей комплекцией, она также являлась хорошим союзником в потасовках. Ее умение драться всегда удивляло оппонентов — но только один раз.

— Снова тесты? — спросила она.

— Ты не работала у хатта столько, сколько я, — проворчал Барада. — Если бы я смог заставить команду делать это, я бы гонял диагностические тесты весь день и всю ночь. Я видел, как хатт казнил члена команды только за то, что скрипели ставни.

Май Хиб покачала головой и ушла. Барада услышал звук, обернулся и увидел компанию из пяти викваев, входящих в ангар, где стояла баржа. Ему не доставляло удовольствия их видеть.

Викваи приблизились к нему. Один из них сделал жест по направлению к барже.

— Хотите подняться на борт? — спросил Барада. — Зачем? Вы все еше пытаетесь докопаться, кто убил Ак-Буза?

Представитель викваев кивнул.

— У вас нет ни шанса, — отрезал Барада. — У нас баржа целиком настроена, и я не хочу, чтобы какие-то серолицие недотепы все испортили.

Второй виквай достал скомканный кусок бумаги. Барада взял его, развернул и заглянул внутрь.

— Беньет, — вслух прочитал он. — Беньет Порселлуса?

Другой виквай кивнул.

— Ну ладно тогда, — сказал механик. — Вам тоже нужно делать свою работу. Только не трогайте ничего.

Пятеро викваев выстроились в линию и поднялись на борт баржи, не зная толком, что искать. Бомбу, конечно, но бомбу какого рода? Насколько большую? И где? Тут был миллион мест, чтобы спрятать ее.

Виквай-президент нес с собой квай и бубнил: — Начинается ли имя убийцы с «В»? Бей-дер? Валариан? Венд Паз?

Квай стал заикаться: «В… в…» — Да? — закивал виквай, подсказывая. — В.. . в…

— О Великий Бог Квай, что ты хочешь сказать нам? виквай-президент бесцеремонно постучал по шару-оракулу, выказывая невероятно низкий уровень почтения. — В. Вуки? Это он? Вуки это и есть убийца?

— Не думаю, что это возможно, — подал голос секретарь.

— В, — продолжал квай.

— Виквай? — — спросил президент. — Не может быть! Виквай, да чтобы виновен в убийстве!

— В…

Третий виквай прислушался к обмену репликами.

— Что здесь не так? — — спросил он.

— Я не знаю, — сказал президент. — У Великого Бога Квая какие-то проблемы со связью.

— В… — Випхид? — — спросил секретарь.

— Без сомнения, — наконец выдал пластиковый шар.

— О! — изрек президент. — Загадка разгадана. Випхид заложил бомбу на борт!

Пять викваев кивнули, довольные тем, что наконец узнали правду. Они стояли в личной гости-ной Джаббы, нетерпеливо перекидывая силовые пики из одной руки в другую. Президент держал притихший квай.

— Значит, так, — медленно сказал секретарь. — Тут бомба. И мы тоже будем на борту, когда она сработает. Мы все еще должны разыскать ее.

— Разыскать ее! — крикнул один из викваев.

— Да, — решил президент. — Вы четверо, обыскивайте баржу. А я проконсультируюсь с Великим Богом Кваем.

Четверо викваев принялись неистово разыскивать спрятанную взрывчатку. Они оставляли открытыми шкафчики, передвигали мебель, разламывали переборки в поиске тайников и спрятанных отсеков. Между тем, президент сел за стол с пророчествующим шаром, и принялся за дело.

— Есть ли бомба под той фиолетовой диванной подушкой?

— Очень сомнительно.

— Есть ли бомба под той золотой диванной подушкой?

— Не рассчитывай на это.

— Спрятана ли бомба в той кипе шелков? Президент осознавал, что прогресс у него не слишком большой, но он не имел представления, чем еше заняться. Он был хороший, честный, непоколебимый виквай, но он в то же время имел и виквайскую ограниченность.

Час спустя стали прибывать гости и слуги хатта, подготавливающие баржу для дневного круиза. Некоторые из них награждали викваев подозрительными взглядами, но так как виквай вели себя будто охрана баржи, им было дозволено свободно продолжить свои поиски.

— Постарайтесь Не выделяться, — шептал президент своим приятелям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме