Читаем Байки из склепов полностью

Клиентам предстоит пролежать в фобу десять минут в специальной одежде. Как сообщает директор организации Чжун Джун, это даёт психотерапевтический эффект, позволяющий его клиентам достичь душевного спокойствия и изменить свой взгляд на жизнь. Сотрудники организации говорят, что люди приходят в Coffin Academy «умереть, чтобы научиться жить». Ведь из гроба окружающий мир выглядит совершенно по-иному.

Авторы методики надеются, что такого рода семинары помогут снизить процент самоубийств, который в этой южно-азиатской стране в последнее время катастрофически высок.

Культы смерти

Впрочем, практика «загробных» ритуалов гораздо шире, чем сфера похоронных традиций. Те или иные элементы и атрибуты, связанные со смертью, издавна использовались в магических обрядах самого разного толка.

« Книги мёртвых »

Древние египтяне помещали в гробницы так называемые Книги мёртвых, представляющие собой сборники гимнов, а также религиозных и магических текстов, которые должны были облегчить усопшему переход в потусторонний мир.

Название «Книга мёртвых» было дано египтологом Р.Лепсиусом, но её оригинальное наименование на древнеегипетском звучало как Рау ну пэрэт эм хэру — буквально это означает «Главы о выходе к свету дня». Помните эти строчки из «Божественной комедии» Данте:

И тот из вас, кто выйдет к свету дня,

Пусть честь мою излечит от извета,

Которым зависть ранила меня!

Наверное, не случайно великий итальянский поэт так писал: наверняка он был знаком с египетской «Книгой мёртвых», хотя бы обладал информацией о ней, иначе не смог бы провести читателя по кругам рая, ада и чистилища...

Сложно сказать, когда именно появилась первая «Книга мёртвых». Считается, что тексты её неоднократно переписывались и дополнялись на протяжении почти 5 тыс. лет. Первые записи делались прямо на стенах саркофагов, затем их стали переносить на листы папируса. Множество таких папирусов было обнаружено в захоронениях города Фивы, где были погребены в основном жрецы и члены их семей. Помимо текстов в них содержались рисунки, изображавшие различные этапы заупокойного ритуала и сцены загробной жизни.

Не менее знаменита «Тибетская книга мёртвых». Впрочем, оригинальное название этого буддийского текста — «Бардо Тодол» — «Освобождение в бардо посредством слушания». Согласно традиции тибетских буддистов, душа человека, начиная с момента физической смерти и до перехода в следующее воплощение (реинкарнацию), проходит ряд этапов — «бардо». Они и описываются в «Бардо Тодол». При этом для прохождения каждого этапа даётся ряд рекомендаций.

В Европе «Книга» стала известна в 1919 г., когда она впервые была переведена на английский оксфордским профессором У.И. Эванс-Венцем. Впоследствии появилось ещё множество переводов, а также комментарии к «Книге» знаменитого психолога К.Г. Юнга. Американский психолог Тимоти Лири даже подготовил на основании «Бардо Тодол» специальное руководство для проведения экспериментов с использованием психоделических препаратов.

Довольно часто в разных источниках упоминается книга «Некрономикон», якобы представляющая собой древний арабский манускрипт (другое название — «Аль-Азиф» — «Беседа демонов»), написанный неким Абдулом Альхазредом из Дамаска около 720 г. и содержавший своды заклинаний, при помощи которых можно было призвать древних тёмных божеств.

Первым из западных авторов о «Некрономиконе» упомянул Говард Лавкрафт в одном из своих рассказов, написанном в 1923 г. Он утверждал, что знакомство с этим сочинением из-за его оккультного содержания может представлять опасность для читающего или даже просто хранящего его у себя.

Как сообщает Лавкрафт, название «Некрономикон» (букв. «Воплощение закона мёртвых») было дано православным учёным Теодором Филетом из Константинополя, который перевёл книгу на греческий в 950 г. В XIII в. датский филолог Оле Ворм перевёл рукопись на латынь. К тому времени арабский оригинал оказался утерян. В 1232 г. папа Григорий IX запретил распространение латинского перевода, но он издавался ещё дважды: в XV в. в Германии и в XVII в. — в Испании. Греческий же перевод, опубликованный в первой половине XVI в. в Италии, вероятно, погиб во время пожара, уничтожившего библиотеку Пикмена в Салеме, где он хранился. По словам Лавкрафта, ещё один экземпляр оказался у известного оккультиста Джона Ди, который перевёл книгу на английский. Но до нас этот перевод дошёл лишь в отрывках. Кроме того, экземпляры «Некрономикона» тайно хранятся в Британском музее, Национальной библиотеке Франции, библиотеке Гарвардского университета, Университете Буэнос-Айреса и других местах.

По одной из версий, писатель просто выдумал «Некрономикон», в чём позднее даже признался. Но многие считают, что книга реально существует. По мнению некоторых исследователей, Лавкрафт познакомился с этим сочинением благодаря своей жене Сони Грини, до замужества одной из последовательниц лидера сатанистов Алистера Кроули.

Перейти на страницу:

Похожие книги