Читаем Байки космического патруля полностью

— Если эти ребята с «Кастора» придумают хотя бы половину трюков, которые мы уже отыграли, — заметил Кинг- ман в конце переполненного работой дня, — их инспекция получится замечательной. Но моя совесть, черт возьми, не пострадает, если здесь все же случится что-нибудь непредвиденное. Виной тому будет уже только недостаток моего воображения — больше ничего.

— Конечно, конечно, — пробормотал Чиннери. Предстоявшие испытания сделали его немного обидчивым. Ком- мандер приказал ему очистить комнату от старых батарей и переустановить аккумуляторы.

— Говорят, — вмешался один из офицеров, — что Фредди Мак-Каски собирается приказать Муру посадить корабль на вершину того острого хребта возле северного полюса Но. Причем сделать это ему придется на двух реактивных двигателях, вышедших из эксплуатации. Чтобы проверить мягкость посадки, они собираются положить на штурманскую стойку яйцо. Если при посадке оно упадет и разобьется, Мур получит оценку «ноль».

— Все это сплетни, — отозвался Фрезер, — никто не знает, что вместо этих домыслов окажется на самом деле. Или чем эти сплетни для нас обернутся. Лично меня беспокоит только судьба нашего «Поллукса». Больше ничего.

И все же разговоры в этом духе продолжались, слухи, догадки, размышления растекались по всем закоулкам мощного крейсера. Даже самый младший член экипажа в последнюю ночь перед началом инспекции беспокойно ворочался в койке, пытаясь представить, какие безумные приказы ему смогут отдать, и что с ними придется делать. Впрочем, все люди на «Поллуксе» сходились в одном мнении: что бы ни произошло, единственной реакцией на команду арбитра будет радостное «Есть, сэр!». Невозмутимая готовность ко всему стала паролем команды. Все ее члены поклялись, что ни ггри каких обстоятельствах никто не проявит тревогу или удивление.

Этот важный день настал. Чистый, как вымытое небо, блестящий, отполированный почти до бриллиантового сияния, «Поллукс» гордо покоился на стартовых стапелях в Урсаполис-Ярде. Под визг свистков — то была еще одна дань вековой традиции — проворный маленький адмирал взобрался на борт. За адмиралом последовали его помощники. Первый этап инспекции начался.

Шествие адмирала по безупречным помещениям было быстрым. Хотя некоторые детали интерьера ускользнули от его беглого взгляда, он не сделал никаких замечаний, и ни разу не остановился. Наконец, адмирал закончил свой обход и нарушил молчание.

— Выглядит корабль хорошо, — сказал он загадочно капитану Донгану. Затем адмирал отправился к себе обедать, сообщив попутно, что вернется через два часа для продолжения инспекции.

— Дело верное, — пробормотал один из офицеров. Капитан хмуро взглянул на него. По мнению капитана, пренебрежение адмирала к блестящим результатам малярных работ означало очень многое. Становилось ясно, что интерес старика сосредоточен на чём-то другом, и дальше могли последовать только практические задания. Не то, чтобы капитан особенно сомневался в их исходе, — он просто несколько насторожился. В конце концов, как он сам сказал Бекли, их никогда по-настоящему не проверяли.

Как только ушел адмирал, экипаж «Кастора» высыпал на берег. Первыми появились «срочники». Столпившись на причале, они размахивали блокнотами:

— Эй, «Поллюция»! Ну, сейчас вы узнаете!

Экипаж «Поллукса» пустил соперников к себе борт и провел их к тайникам корабля, надеясь, что пока арбитры находятся в приподнятом настроении, у них удастся заранее выпытать некоторые из секретов. Чуть погодя пришел капитан Эллин со своими офицерами. В назначенный час явился и адмирал.

— Так! — произнес адмирал своим пронзительным высоким голосом. — «Поллукс» пройдет мимо Юпитера к его маленькому спутнику, который сейчас стоит в оппозиции к планете. Корабль должен будет приземлиться на этом спутнике, а затем вернуться на базу. Выполняя это задание, он не будет ни поддерживать связь с базой, ни получать помощь извне. По ходу учений будут объявляться потери. Вы должны понимать, что в искусственных авариях вам придется вести себя совершенно так же, как если бы они были настоящими. Если корабль в какой-либо форме нарушит эти условия, оценка инспекции будет равняться нулю.

Капитан Донган легким кивком дал понять, что принял к сведению эти инструкции.

— Позвольте также добавить, — продолжал адмирал, — что если вдруг произойдет какой-нибудь реальный несчастный случай или реальная авария, это должно рассматриваться как часть задания. Господа, вы готовы?

Дурашливый весельчак Карлсон объявил взлет, и, несмотря на очевидную застенчивость, выполнил этот маневр хорошо. Корабль гладко и красиво поднялся, и, описав орлиную дугу, направился к огромному розовому диску Юпитера. Услышав, как главный арбитр обронил «неплохо сделано», Карлсон вытер со лба пот и с облегчением удалился. Следующая команда была адресована Кингману:

— Пожар в малярке!

Перейти на страницу:

Все книги серии More fантастики

Похожие книги

Серый
Серый

Необычный молодой человек по воле рока оказывается за пределами Земли. На долгое время он станет бесправным рабом, которого никто даже не будет считать разумным, и подопытным животным у космических пиратов, которые будут использовать его в качестве зверя для подпольных боев на гладиаторской арене. Но именно это превращение в кровожадного и опасного зверя поможет ему выжить. А дальше все решит случай и даст ему один шанс из миллиона, чтобы вырваться и не просто тихо сбежать, но и уничтожить всех, кто сделал из него настолько опасное и смертоносное оружие.Судьба делает новый поворот, и к дому, где его приняли и полюбили, приближается армада космических захватчиков, готовая растоптать все и всех на своем пути. И потому ему потребуется все его мужество, сила, умения, навыки и знания, которые он приобрел в своей прошлой жизни. Жизни, которая превратила его в камень. Камень, столкнувшись с которым, остановит свой маховик наступления могучая звездная империя. Камень, который изменит историю не просто одного человека, но целой реальности.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Космическая фантастика / Боевики / Детективы