Читаем Байки негевского бабайки. Том1 полностью

Кто бросает подруг, и собак, и котят

пусть готовится: Боги бдят!


1.54 Барбаросса


Герцог швабский Фриц Краснобородый

был учтивый рыцарь и боец,

в молодые (и не только) годы -

покоритель девичьих сердец.


Раз цыганка Фрицу нагадала

что вода ему грозит бедой,

что ему, не много и не мало,

захлебнутся суждено водой.


Фриц держал судьбу железной лапой,

выбирал не самый легкий путь.

и, как Фридрих, был помазан Папой.

Император вам, не что-нибудь!


Он ходил в военные походы

против Папы, с Папой заодно

но не пил с тех пор ни разу воду.

Пил он соки, пиво и вино.


Даже если грязный был, и потный

(танцевал ли, или морды бил)

мылся Фридрих очень неохотно,

а купаться вовсе не любил.


Даже в очень жаркую погоду

он не плавал в речке никогда.

Нет! Он не боялся прыгнуть в воду,

но ему не нравилась вода.


Через реку мост построит новый,

чтоб пройти, не замочивши ног.

Но однажды был поход крестовый

Он, как рыцарь, не пойти не мог.


Цвет тогдашних рыцарей собрался

Гроб Господень отобрать войной.

Фридрих плыть по морю отказался,

и пошел дорогой обходной.


По Европе, в пыль вбивая обувь,

чтоб не контактировать с водой,

вел свои войска к Господню Гробу

славный Фридрих с рыжей бородой.


По тропинкам вдоль скалистых склонов

по армянским долам и горам

Шла немецких рыцарей колонна,

Барабаны били по утрам.


А в горах ручьи сбегают звонко

с тающих снегов весенних дней

Салеф -это мелкая речонка.

Иногда – канавы не полней.


Там, где летом вброд гуляют куры,

по весне – бушующий поток.

Немцы раньше часто гибли, сдуру

путь свой устремляя на Восток.


В речку не ходи, не зная броду!

Даже если рыцарь ты, и смел.

Тут-то Фридрих бултыхнулся в воду.

Плавать он, понятно, не умел.


Кто с самой Фортуной спорить вправе

от царя до низкого раба?

Барбаросса утонул в канаве.

Ничего не сделаешь – судьба!


Но не стоит все-же, слово-право,

жаловаться на судьбу свою.

Взрослые! Детей учите плавать!

Это пригодится, зуб даю!


1.55 Баллада о любви, о доблестном короле Ричарде

и его шуте, о брате короля принце Джоне,

и прекрасной анжуйской даме.


Он был добрый охотник: сливаясь с конем

Мог неделю идти по следам.

И готов был сражаться и ночью и днем

Ради чести, и славы, и дам.

Он сгорал, все вокруг опаляя огнем,

Словно солнце в полуденный зной.

И сто тысяч баллад сочинили о нем,

А о братце его ни одной.


Пусть он шкуру с народа содрал не одну,

Пусть кругом разоренье и боль,

Пусть ушел на войну, обезглавив страну,

Но прославлен, как добрый король.

А братишка его, принц по имени Джон,

Остальным королям не в пример,

Чтил порядок, закон. Но запомнился он

Как хвастун, интриган, лицемер.


Подмастерье не пух с голодухи едва,

Но собрав три медяшки на эль,

Повторял он слова про отважного льва,

Что заезжий напел менестрель.

И английский крестьянин, простая душа,

Представлял, наяву ли, во сне,

Будто сам он несется, неверных круша,

По пустыне на ратном коне.


А узнав, что захвачен предателем в плен

Тот, кто сек сарацин, как лозу,

Возмущался йомен и ругался йомен,

В эль роняя густую слезу.

Ни один менестрель и не вспомнил о том

(проза жизни у них не в чести),

Как налог собирали с йоменов кнутом,

Чтоб за Ричарда выкуп внести.


Впрочем, Темза все так же спокойно течет,

И мудрейший, уж кто б он ни был,

Хоть заплачь, не сечет что нужнее: расчет,

Или к славе взывающий пыл.


И что толку теперь в словопреньи пустом,

Хоть до тысячи лет проживи?

И балладу, потом, я сложил не о том,

А сложил я ее о любви.


Был избалован Ричард веселой судьбой:

Слухом полнилась звонким земля,

Что прекрасны собой, дамы громкой гурьбой

Окружали всегда короля.

Лев был падок на баб, несдержИм, словно чих,

И любил не детей, но процесс.

Он на сене крестьянок валял и купчих,

А на шелке – графинь и принцесс.


И смогла отказать королю лишь одна

(Дочь анжуйца, безродная тля!)

Мол, в другого она много лет влюблена,

И не любит совсем короля.

Был разгневан король, и безмерно суров.

И его приговор был жесток.

И при чем здесь любовь? Нет закона для львов,

Кроме права на лучший кусок.


Был у Ричарда шут, балаболка и плут,

Карлик с кожей, чернее чем ночь.

И она, как жена, за него отдана

И из Франции услана прочь.

Ах, как ночи в апреле в Анжу хороши!

И на свадьбе ее шутовской

Веселился весь двор короля от души,

Лишь невеста глядела с тоской.


Возразить не посмели ни мать, ни отец,

Так был страшен отвергнутый лев!

Лишь пузатый чернец, поднимая венец,

Часто путал слова, захмелев.

С девой в брачный покой удалялся жених,

Грубой шуткой гостей веселя

Черно-белым покров был на ложе у них

И презрителен смех короля.


Только гордый король в самомненьи своем

И не думал, бедняга, о том,

Что бывает и карлик в любви королем,

А король – просто жалким шутом.


Я не стану покровы с их тайны срывать,

Хоть прошло с той поры много дней,

Остальным наплевать. Помнит только кровать

Как был чуток и нежен он с ней.


Но лишь только заря заалела вдали

Пробиваясь в предутренней мгле

Появился бальи, и ее увезли

к серым скалам у Па-де-Кале

И она из Кале на большом корабле

Отплывала от отчих земель.

Об изгнаньи ее ни канцоны, ни лэ

Не сложил ни один менестрель.


А к утру, в белом мареве Дуврских скал,

Перейти на страницу:

Похожие книги