Читаем Байки офицерского кафе полностью

Байки офицерского кафе

С творчеством Сергея Козлова многие знакомы по его публикациям в журналах «Братишка», «Сержант», «Солдат удачи», в газете «Версия» и др., а также по книгам «СПЕЦНАЗ ГРУ. Пятьдесят лет истории, двадцать лет войны» и «СПЕЦНАЗ ГРУ-2. Война не окончена, история продолжается», составителем и автором большей части материалов которых он является. Издатели обратили внимание на байки — забавные истории из жизни, которыми он щедро перемежает зачастую суровые очерки на страницах своих книг, в которых, безусловно, проявился его литературный талант, и предложили подготовить сборник «спецназовских баек». И вот что из этого получилось…

Сергей Владиславович Козлов

Проза о войне / Юмор / Юмористическая проза18+
<p>Сергей Козлов</p><p>Байки офицерского кафе</p><p id="bookmark0">К читателю</p>

С байками мне довелось столкнуться еще в детстве. Друзья отца травили их у нас дома в дружеском застолье. Потом, как все офицерские дети, я частенько бывал в казармах и водил дружбу с солдатами. Они, в свою очередь, травили байки о наших отцах. И в них было видно, как они оценивают наших родителей, которые, несмотря ни на что, для нас, конечно, были лучше всех. Тогда я от души смеялся над плутнями моего приятеля Сереги Сачкова и «карой небесной» в виде мощной длани майора Дубовицкого.

Уже тогда я обратил внимание на то, что живые истории зачастую намного комичнее любого анекдота. Прошло не так уж много времени, и я сам надел военную форму. Забавные истории из своей жизни рассказывали сослуживцы. Наиболее яркие я запоминал и сам пересказывал товарищам.

Немало очень интересных баек довелось услышать в курилке девятой роты рязанского воздушно-десантного училища. В каких-то историях я сам был главным действующим лицом. Курсанты — народ язвительный. Но особо способствовала развитию устного творчества преемственность поколений. В девятой роте учились все четыре курса, и смешные истории, афоризмы наших командиров переходили от старших к младшим и, как это водится, обрастали дополнительными подробностями.

Потом была офицерская служба в Закавказье, затем в составе «ограниченного контингента» в Афганистане. Заменился в Крым. Там мои друзья как-то, вдоволь насмеявшись, посоветовали записывать истории, которые я им рассказывал. Но до того ли было?

К этой теме я вернулся уже на гражданке, работая в редакции журнала «Солдат удачи». В очередном застолье я предложим главному редактору Сергею Панасенко создать в журнале страничку юмора, где печатались бы армейские байки. Я полагал, что и читатели помогут нам, присылая свои истории. Ведь в любом гарнизоне они ходят в избытке, также передаваясь из уст в уста за кружкой пива. Я даже придумал, как назвать рубрику — «Байки офицерского кафе». Именно там, в офицерском кафе, их можно услышать в избытке.

Однако идея не получила развития. Пришел «господин дефолт». Осенью того же года редакция развалилась. Идея осталась идеей, а написанные байки пылились в моем столе.

Когда в конце 1999 года Юрий Яшнев предложил мне подготовить сборник статей об истории частей специального назначения, я с охотой взялся за это. Но, собрав материал, подумал, что он несколько тяжеловат для прочтения. И тогда пришла идея «проложить» серьезные статьи легковесными байками из моей военной жизни и истории спецназа.

Потом вышла вторая книга. Она также включала в себя байки, на которые обратили внимание и читатели, и издатели. Они-то и предложили издать байки отдельной книгой. Эта книга перед вами.

Сергей Козлов Москва, август 2003 г.

<p>Курсантские</p>

— Товарищи курсанты! Я к вам направлен из войск, а в войсках дураков не держат!

— Когда курсанта ругают, он должен встать и покраснеть!

— Водку пить в казарме? Это вам не детский сад!

— Вы курсант или где? Вы в строю или кто?

На перекуре в РКПУ, весна 1978 г.<p id="bookmark2">Бздынь</p>

«Бздынь» — это кличка командира девятой роты капитана Селукова. Прибыл он в училище из Уссурийска и поэтому сначала получил кличку «Амба», за мягкую тигриную походку. Но потом он настолько часто повторял свою любимую присказку, описывающую эффект от разрыва китайской баллистической ракеты «Дун-2», что о первой кличке скоро забыли. А присказка была такая: «Бздынь! И нет Хабаровского края!».

<p id="bookmark3">Селуков и Иванов</p>

Командир девятой роты капитан Иванов в памяти народной остался как «Эдик». Выпускник Московского ВОКУ, он был отличным строевиком. Вот, пожалуй, и все, что помнила хорошего о нем курсантская молва. Плохого, в общем, тоже не помнит. Ротой рулил слабо и очень боялся начальства. Один из старшекурсников рассказывал, что как-то он, еще будучи первокурсником, стоял в наряде по роте. «Эдик» отчитывал дежурного по роте за плохой порядок в расположении, а рассказчик стоял у тумбочки дневального. Причем ротный вошел в раж и даже перевернул ведро с водой. Одному из дневальных со старшего курса надоело это, и он, стоя у окна, безучастно произнес: «А по плацу генерал идет. Кажется, к нам».

Иванов, услышав это, мгновенно переменился. Он прекратил разнос, застыл у тумбочки, сложил руки и стал молиться: «Генерал, миленький! Не ходи ты к нам в казарму! Очень тебя прошу! Генерал, ну пройди ты мимо, ну пройди ты мимо, ну что тебе стоит?».

Тот же старшекурсник также безучастно произнес: «Прошел!».

Эдик прекратил молиться, вздохнул и с облегчением произнес: «Уф, пронесло!». После этого вышел из казармы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малая серия

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне