Читаем Байки офицерского кафе-2. Забавные истории из жизни спецназа ГРУ ГШ полностью

На горе его обыскали. В кармане какая-то банка с горючим порошком, зеркало. Возможно, были документы и оружие, но он их где-то сбросил. Гусев же по неопытности не искал. Но и того, что имелось, а также то, что он лез на гору, где делать просто нечего, а потом проявленная прыть — все это косвенно указывало на то, что это, скорее всего, сигнальщик, который должен был подать сигнал каравану на начало или на запрет движения. Нужно было срочно допросить его.

— Ну что, Питон, — обратился я к Гусеву, прозванному так за свой высокий рост, — давай, допрашивай.

Вовчик оживился и задал традиционный вопрос:

— Фарси фамади?

— Нэ попэжу — ответил на пушту пленный.

— Понятно, — ухмыльнулся Питон и хитро подмигнул мне. После этого он достал из кармана аккуратно сложенный листок и развернул его.

Что-то спросил. Дух удивился, но ответил. Снова спросил. Дух снова ответил, причем уже охотнее и вроде даже повеселел.

— Чего он говорит? — нетерпеливо спросил я.

— Погоди, — вежливо, но с признаками недовольства ответил Гусев, всем видом показывая, что он занят важным делом, а я ему мешаю.

Я подождал, пока Питон спросит его еще чего-нибудь. Он спросил. Потом свернул листок и убрал в карман.

— Ну и че он сказал? — настороженно спросил я, уже чувствуя какой-то подвох.

Вова помялся и рассказал, что мужик этот из такого-то села, что у него жена и двое детей, что зовут его так-то, а также, что он крестьянин.

— Слушай, Питон, мне до фени, как его зовут и сколько у него детей. Спроси его, зачем он лез к нам на гору. Что за горючий порошок у него и зачем? Почему убегал?

— Не могу, — посетовал Вовчик, — тут про это ничего не написано.

И показал мне листок, с которого он читал вопросы. Вот их перечень: «Как тебя зовут? Где ты живешь? Чем занимаешься? Есть ли у тебя семья?».

Я тупо повертел Вовкин листок:

— Слушай, Питон, а ты не мог у переводчиков более нужные вопросы переписать?

Вова потупился.

— За каким хреном мне нужно все это знать? Ну ладно, имя, ну ладно, место жительства, ну ладно, род занятий. Но скажи, зачем на допросе задавать вопрос о семье?

Ответ меня сразил:

— Чтобы наладить эмоциональный контакт с допрашиваемым.

— Хорошо, — взвился я, — есть контакт, а дальше что?

Вова снова потупился. Допрос зашел в тупик. Но тут подошел сержант Шилов:

— Товарищ старший лейтенант. Дайте, я его допрошу.

— Шилов, ты что, по-афгански понимаешь? — обалдело спросил я.

— Немного, — скромно помявшись, ответил Шилов. — Можно мы с ним отойдем?

— Ну, отойди.

Через некоторое время я решил посмотреть, как продвигается допрос, и застал такую картину. Над сидящим пленным склонился Шилов и грозно спрашивал:

— Фарси фамади?

— Нэ понежу, — отвечал пленный.

Мощный кулак Шилова опустился на голову пленного:

— А теперь, фамади?

В моем мозгу тоскливо пронеслось: «Переводчики, мать их…».

Гапар — пи. орас

Летом 1984 г. отряд под командованием Д.Е. Лютого впервые начал работать в русле реки Аргастан. Это был духовский заповедник. Здесь не то что советского солдата никто никогда не видел, а и афганские сар-бозы были в этих краях редкостью. Стоял там афганский пограничный батальон. Но главным образом охранял он сам себя. Хотя разведданными они обладали очень ценными.

Правил в этом довольно большом районе местный землевладелец Аладат. Суд вершил местный казн — Наузи. Причем законы были весьма суровы. За недоимки отрубали пальцы и даже руки. Аладат чувствовал себя наместником Аллаха на земле и никого и ничего не боялся. Это его и сгубило. Случайно столкнулся он с нашим отрядом, который вели афганские погранцы, и в результате короткого боя был убит.

Днем позже наши же замочили Наузи по наводке пограничников. А у комбата погранцов с этими двумя были свои личные счеты.

Вообще мужик он был героический. Звали его Бариалай. В свое время Аладат взял его в плен, и Наузи приговорил его к смерти. Но Бариалай незадолго до казни смог бежать. С тех пор он считал обоих своими кровниками. По афганским законам не очень хорошо, когда кто-то вместо тебя мочит твоего кровного врага. Но здесь случай особый.

Поэтому Бариалай подарил Диме Лютому одного из пленных по имени Гапар. Пленный этот был подручным палача и любовником Наузи. У них там, в Афгане, это никого не шокирует. Поскольку он был лицом приближенным, мы надеялись, что он может много интересного рассказать. У нас в отряде он сидел в «зиндане» — обыкновенной яме, глубиной метра два с половиной. В этом же «зиндане» отбывали наказание провинившиеся солдаты отряда.

На допрос Гапара приводил часовой. Кстати, говорить Гапар не хотел. Постоянно вешал нам какую-то лапшу на уши. Как мы его не «кололи», он молчал, ссылаясь на то, что он не понимает на фарси, или на то, что ничего не знает.

И вот однажды приводит его на очередной допрос часовой. Мы начали допрос, но вместо ответа Гапар запел, глупо улыбаясь:

— Жили у бабуси два веселых гуся.

Оказывается, часовой незаметно щелкнул пальцами и шепнул: «Гапар, песню!».

После этого на вопрос, кто он, Гапар четко по-русски ответил:

— Гапар — пи…орас!

А в конце уже от себя добавил:

— Дембель давай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Малая серия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги