Читаем Байки офицерского кафе полностью

В силу того, что пребывал он постоянно либо в состоянии алкогольного опьянения, либо, страдая остаточными явлениями после злоупотребления горячительными напитками, выучить, что на самом деле нужно делать с печными заслонками было выше Золкинских сил. Как-то, когда Пашка не ночевал дома и Золкин остался один на один с коварной печкой, произошел случай, едва не закончившийся трагедией. Придя домой, он растопил печь, закрыл заслонку и лег спать. По причине тяжелейшего алкогольного отравления он даже не почувствовал, как комната наполнилась дымом. Благо, проходившая мимо хозяйка узрела, как из-под двери валит дым. Женщина она была могучего сложения, поэтому даже массивная дверь, на кованых петлях и закрытая на такой же засов изнутри, не смогли остановить ее на пути к спасению предмета ее обожания. Спустя минуту она вынесла, как младенца на руках, тело Золкина, которому уже очевидно приготовили место в чистилище. Неблагодарный и беспутный Золкин, как мужчина, так и не отплатил ей добром за спасенную жизнь. Он продолжал «бить в колокола пьянства и разврата».

Галантность

Золкин Олег Геннадиевич весьма любил не только хорошо и на халяву выпить, но и вкусно поесть. Как-то раз я, зная быт холостяка, решил пригласить его домой на ужин. Было это в самом начале нашей совместной службы в Крыму, и ЗОГ не успел еще как следует запятнать свою репутацию. Собеседник он был весьма интересный, и я думал, что моей беременной супруге не помешает провести вечерок в веселой компании. Машка приготовила неплохой ужин, а мы принесли с собой «грамулечку», так Золкин называл водочную бутылку емкостью семьсот граммов. Вечер действительно получился довольно веселым.

Золкин был в ударе и в довершение ко всему, поднимая рюмку, говорил: «Ну, Маша, за тебя!». Машка сначала с радостью принимала здравицы в свою честь, но когда это случилось в четвертый раз (исключением был лишь третий тост), она возмутилась и сказала: «Олег, что вы все за меня да за меня? Выпейте еще за что-нибудь». На что захмелевший Золкин честно сказал: «Маш, нам все равно за что пить, а тебе приятно».

Переводчик с турецкого

Наверное, излишне говорить, насколько Золкин был никчемным офицером. Однако на первых порах молодой и рьяный начальник штаба несколько раз пытался заставить его хоть каким-то образом быть полезным части, в которой тот служил. Золкин же всякий раз уклонялся от исполнения каких-либо заданий. В конце концов, НШ попытался поговорить с ним более жестко и принципиально. В конце пламенной речи, обличающей бездельника Золкина, НШ опрометчиво упрекнул его в неисполнении своих служебных обязанностей.

До этого Золкин, как бы принимая заслуженные упреки, согласно кивал, но тут встрепенулся, воскликнув:

— Позвольте! О каких обязанностях идет речь?

— О ваших служебных, — ответил ничего не подозревающий НШ.

На что Золкин встал и гордо заявил, что в этом его упрекнуть нельзя, поскольку он — переводчик батальона и его обязанность переводить секретные документы вероятного противника, захваченные нашими разведорганами. «Скажите, есть ли у вас секретные документы на турецком языке?» — спросил Золкин. Обалдевший НШ ответил, что «естественно, нет». «Тогда, — сказал Золкин, — попрошу до их появления меня не беспокоить!». И гордо удалился, оставив начальника штаба размышлять над его словами.

Понятно, что готовность переводить с турецкого была чистой воды блефом. Золкин знал лишь обрывок турецкой фразы из военного разговорника, звучавшую примерно так:«…уль дурюрюм!». В переводе это означало: «…а то застрелю!».

Сапер ошибается только раз

Нельзя сказать, что Золкина вообще не интересовало военное дело. Как-то, будучи еще трезв, он стал свидетелем приготовлений Паши к занятиям по минно-подрывному делу, которые тот собирался проводить со своей группой. Увидев взрыватели и имитационные запалы, он стал спрашивать Пашку, что это и как работает. Кабачный не просчитал, к чему это может привести, и подробно все рассказал. Он даже показал, как при помощи элементарного механического взрывателя МУВ и имитационного запала можно заминировать, в учебных целях конечно, буквально все. Золкин попробовал заминировать дверь и позвал хозяйку, постучав в окно. Радостная женщина решила, что, наконец, свершилось, и ее страсть оказалась востребованной. Войдя во времянку, она стремительно распахнула дверь и… «подорвалась» на «мине», установленной начинающим сапером. С перепугу она села на пороге, но когда поняла по заразительному смеху жестокосердного Золкина, чьих это рук дело, то резко встала… Только глубокое чувство, которое она испытывала к нашему герою, спасло его от неминуемой гибели.

Поскольку больше никого не было, то очередной жертвой коварных «закладок» стал сам Учитель. «Подорвавшись», открывая шахматную доску, Пашка, не стесняясь в выражениях, пообещал в следующий раз набить Золкину морду и ушел на занятия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малая серия

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне