Прошли. Присели. Бедненько, но чистенько. Стол, по размеру на шестерых китайцев рассчитанный, им двоим как раз подошел, и, развалившись на стульях, немного утомленные после братания с крокодилом, стали они зазывно махать руками всем присутствующим. И официантам, проносившимся где-то вдали, и парочке шашлычников, торчащих в центре мангального острова, и даже некоторым посетителям не белого цвета кожи махали, потому как кто ж его знает, который тут у них за обслуживание отвечает. В конце концов официанта приманить получилось. Пришел и тут же, прямо с порога, огорчил, рассказав, что алкогольные напитки в ранее уплаченные баксы не входят и будут считаться по отдельному прейскуранту. Сказал и тот самый прейскурант на стол радостно возложил. Судя по ценам в алкогольном меню, парни зашли поужинать никак не меньше чем в испанский Sublimotion[8]
, а не в средней руки шашлычную на окраине Абиджана. Дмитрий как истинный комбинатор, чувствующий своих за три километра, с уважением посмотрел на официанта, разодетого в канотье и полосатую жилетку, и забрал обратно недавно оброненное «лохи». Быстро посчитав в уме, что поужинать «с возлиянием» здесь будет стоить ровно столько, сколько стоит ужин в парижском Guy Savoy, он предложил Слону «бахнуть совсем по чуть-чуть, для сугрева только», потому как уже ехать нужно и поэтому лучше уж переесть, чем недопить. Слон, с цифрами почти не друживший и в таких делах полностью доверявший Дмитрию, вернул официанту алкогольный перечень, ценники в который, судя по всему, срисовали в Алмазном фонде, и потребовал «парочку пивка и всякого мяска каждому по два раза». Интернациональное «two beer» официант понял без переводчика, все же остальное «бу-бу-бу» неизвестного языка он пропустил мимо сознания, поскольку подача жареного мяса в таком заведении какого-то специального кодирования заказанных блюд при приеме заказа не требовала. Для чего было запоминать, что «дядьке за “семь” – нести “три”, “восемь” и “шестнадцать”», тем самым вколотив в мозг, даже не записывая, что «гость за седьмым столиком заказал: салат “Асадильо Манчего”, курицу в соусе карри и бокал Шатонёф-дю-Пап». Не требовалось этого в таких харчевнях потому, что два, а иногда и более шашлычника, колдующих с огромными шампурами на огненном мангальном острове в центре зала, время от времени громогласно сообщали, что очередная порция какого-то животного поспела и готова к потреблению. Сообщали и откладывали в теплую зону мангала здоровенный шампур с нанизанными на него кусками мяса, ну никак не меньше, чем по полкило каждый, зажаренными до хрусткой корочки и сочащимися прозрачным соком. Кто был пожарен, на этом маленьком ломике можно было определить по форме ручки или надписи на ней же, гласящей, к примеру, что вот это антилопа, а вот это страус или буйвол. Дальше юркий официант подхватывал от трех до пяти таких шампуров в лапку и, бегая между столиками, нараспев предлагал отведать той животинки, жареные части которой он сейчас тащил на шпагах-мутантах. Желающему отведать кусочек антилопы импалы, к примеру, шустрый разносчик шашлыка ловко отсекал парочку пластов с нужной шпаги, уперев острый конец вертела в стол. Процесс был отработан годами, и потому отсеченные ломти шлепались ровно в центр тарелки страждущего, не забрызгав ничего вокруг даже самой маленькой капелькой жира или маринада. Ну а если гостю хотелось ассорти, то ему, ни в чем не отказывая, в одну и ту же тарелку шинковали от шампуров, содержащих тех представителей фауны, на каких у гостя аппетит разыгрался. Так что, как сами видите, потомку анкла Бенса нужды в том, чтобы морщить лоб и запоминать, чего конкретного вот этот вот сейчас заказал, не было никакой.