Читаем Байки «скорой помощи» полностью

Данилов решил перенести праздник на вечер и отправился на закупки всего необходимого, предварительно отзвонившись домой.

– Ма, а не устроить ли нам камерный ужин при свечах в честь моего ухода со «скорой»?

– Можно, – поддержала Светлана Викторовна. – Только для камерного вечера нужны гости.

– Ты читаешь мои мысли, мам! Гости будут. Два человека.

– Кто?

– Моя бывшая начальница с сыном, – ответил Данилов и приготовился услышать нечто вроде «ой, давление что-то поднимается, давай лучше отложим гостей на другой день».

– Я приготовлю мясо с грибами и жареной картошкой, – сказала Светлана Викторовна после минутного размышления. – Все мальчики любят жареную картошку. А на десерт будет мороженое. И не забудь купить свежих овощей для салата. Тебе продиктовать список продуктов по пунктам, или ты сообразишь сам!

– Соображу! – заверил Данилов. – И даже куплю баночку какого-нибудь ягодного варенья, чтобы полить мороженое сверху.

– Главное – правильно подбери напитки, – язвительно посоветовала мать. – Не купи одного коньяка или, того хуже, водки. Помни, что дамы преимущественно пьют вино, а дети – соки.

– Обижаешь, мам. Дамы со «скорой» пьют исключительно разведенный спирт!

– Тогда купи бутылку «Каберне» хотя бы для меня, – попросила мать, делая вид, что поверила сыну. – Мы, старые педагоги, предпочитаем вино вашему разведенному спирту…

Главный врач поликлиники Данилову не очень-то и обрадовался.

– Врачей у нас хватает, – пробурчал он и сразу же уточнил: – Почти хватает. Правда, в основном женщины, из мужчин только один участковый врач и рентгенолог. Даже уролог – молодая девушка из Уфы, после ординатуры. Некоторые из пенсионеров стесняются давать ей себя осматривать, а некоторые – чуть ли не ежедневно приходят. Бабье царство!

Лаконичностью главный врач не отличался. С первых минут разговора у Данилова сложилось впечатление, что его собеседник привык думать исключительно вслух и никак иначе.

– Мужчина – это с одной стороны хорошо, – пожевал толстыми губами главный. – По крайней мере хоть не забеременеет. Дети есть?

– Нет, я холост, – ответил Данилов.

– Не запойный? – главный врач просканировал его взглядом и ответил себе сам: – Вроде не похожи. А в вытрезвителе последний раз когда были?

– Давно, – признался Данилов. – Еще в феврале. Вызывали к одному из постояльцев…

– Я не в том смысле, – главный поерзал в кресле. – Сами в постояльцах не оказывались?

– Нет, не приходилось, – улыбнулся Данилов. – Бог миловал.

– А других вредных привычек у вас нет? – не сдавался главный. – Покурить, уколоться, таблеточек покушать?

– Нет, – улыбка Данилова стала шире. – Могу справку из наркодиспансера принести.

– И принесете, – кивнул главный. – И из психдиспансера тоже. Для оформления допуска к выписыванию наркотиков. А личная печать у вас есть?

– Откуда? – удивился Данилов. – Я же, кроме «скорой», нигде не работал.

– У нас работа сложнее, – строго предупредил главный.

– Чем?

Сам Данилов думал иначе. В сравнении со «скорой помощью» поликлиническая работа виделась ему спокойной и нетяжелой.

– Выписка льготных рецептов, выписка больничных, проведение диспансеризации. Знаете, как сейчас строго с диспансеризацией? Потребнадзор в этом году дважды с проверкой был.

– Да ну! – Данилов постарался придать голосу максимум сочувствия.

– Истинная правда! Из проверок не вылезаем. Вас на «скорой» много проверяли?

– Контроля везде хватает, – уклончиво ответил Данилов.

Он никак не мог вспомнить имя своего собеседника. То ли Сергей Андреевич, то ли Андрей Сергеевич.

– Да, вы правы, – согласился главный. – В том числе и у нас в поликлинике. У меня, если вы хотите знать – не побалуешь!

– Так я не баловаться хочу, а работать, – резонно возразил Данилов.

Его уже начал тяготить этот пустой разговор.

– Работа, как в народе говорят, дураков любит, – главный снова пожевал губами. – Живете вы рядом – это хорошо. Удобно. Но готовы ли к тому, что ваши соседи просто не будут давать вам проходу? Доктор – то, доктор – это…?

– Так мне же не обязательно работать на том участке, где я живу, – улыбнулся Данилов. – И потом, если позволите, мой адрес уже пятый год не относится к району вашей поликлиники. У нас там своя, за железной дорогой, бывшая медсанчасть.

– Ах, да, действительно, – смутился главный врач. – Никак отвыкнуть не могу. А сертификат у вас есть?

– По специальности «врач скорой помощи», – ответил Данилов.

– Так и работайте себе на «скорой»! Что вас ко мне привело?

– Надоела разъездная работа, – Данилов почувствовал, как голову сдавливает раскаленный обруч. – Да и ночами хочется спать дома.

– Это да! Ночами лучше спать дома!

Данилов встал, намереваясь поблагодарить главного врача за уделенное ему время и попрощаться.

– Что такое? – главный врач явно намеревался продолжать разговор.

– Я, наверное, напрасно отнимаю у вас время… – продолжая стоять, завел прощальную песнь Данилов.

– Так это же серьезный вопрос, – главный врач, оказывается, тоже умел улыбаться и даже шутить. – Семь раз расспроси – один раз выгони.

– Сергей Андреевич, вы сильно заняты? – в открывшуюся дверь просунулась женская голова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза