Читаем Бахир Сурайя полностью

Послать к ар-раджиму и Рашеда, и его интересы — в конце концов, кто он мне, чтобы я очертя голову бросалась решать его проблемы, будто свои собственные?! — и то дурацкое обещание вернуться… много ли стоит слово невольницы, данное ради того, чтобы вырваться на свободу? Я ведь и правда могла пересечь пустыню, уйти в другой город, начать новую жизнь. Нормальную. Свободную. Может быть, даже счастливую — если удастся забыть его философские рассуждения не к месту, саркастичные шутки, серьезное лицо и острый взгляд. И горячие руки на моих бедрах, чтоб им пусто было!..

…и бедрам, и рукам, будто зудящим от невозможности прикоснуться.

Кажется, главная моя проблема заключалась в том, что я хотела вернуться — и в то же время прекрасно понимала, что делать этого нельзя, несмотря на все обещания. Прежде чем позволить мужчине запереть меня в золотую клетку, следовало хотя бы убедиться, что он не намерен припаять дверцу намертво — но рассуждать здраво я не могла даже посреди ар-раджимовой раскаленной пустыни, когда от Рашеда и его треклятой улыбки меня отделяли не просто дворцовые стены, а полтора дневных перехода.

И это уж точно было не то, о чем за милую душу рассказывают наемному проводнику!

- Оседлые не доверяют женщинам, — подлил масла в огонь Камаль, не дождавшись ответа. — Знатные оседлые — тем более. Но он отправил тебя. Одну. У него совсем не осталось верных людей?

Во всем этом подспудно сквозила одна до крайности неприятная мысль: у хороших правителей всегда найдутся сторонники, и уж едва ли исключительно среди женщин — а у небольшого вооруженного отряда куда больше шансов успешно выполнить дипломатическую миссию, нежели у одной девицы, которая с некоторым трудом припоминает, с какого конца у меча рукоять.

Справедливости ради, Рашед вполне мог снарядить нормальный караван — сторонников у него и впрямь хватало, как идейно верных, так и идейно купленных. Но стоило только озвучить цель миссии при янычарах — и можно было сразу забыть о том, что эта вылазка должна быть тайной.

- Его люди нужны моему господину там, в городе, — расплывчато отозвалась я и честно призналась: — Я одна болталась без дела и цели. А рядом с моим господином… в общем, рядом с ним мало кто может болтаться не озадаченным достаточно долго.

- Воистину правильное распределение задач — признак великого правителя, — так саркастично отозвался Камаль, что я немедленно взъерепенилась — и только потом заметила, что он вовсе не насмехается, а пытается меня спровоцировать.

Не то чтобы совсем уж безуспешно. Но после общения с Рашедом все подобные поддевки и манипуляции были как на раскрытой ладони.

- Воистину, — с напускной невозмутимостью согласилась я и умолкла, прикрыв глаза.

Камаль ожидаемо выдержал несколько минут и все-таки спросил:

- А как ты попала во дворец к тайфе?

Кажется, его гораздо больше интересовало, как неполноценный маг и, хуже того, женщина могла попасть в число доверенных лиц самого градоправителя, но он понимал, что ответа на этот вопрос не получит. Я знала его меньше двух дней, и у меня не было ни единого повода ему доверять — сверх вынужденного, разумеется.

Я с тоской вспомнила, как Рашед ухитрялся любой разговор свести к рассказу о моем прошлом — просто потому, что ему было интересно. Градоправитель и в самом деле хотел со мной подружиться.

Камаль — пытался выудить как можно больше информации, чтобы использовать в своих интересах, и это было настолько очевидно, что я мстительно сказала чистейшую правду:

- Мой господин изволил купить меня на базаре.

Честно — и совершенно неинформативно. Я бы еще добавила, в какую сумму моему господину и повелителю обошлось столь сомнительное приобретение, но именно этого как раз не знала. Впрочем, как раз это можно было и придумать — в конце концов, не станет же Камаль сверять с моими показаниями учетные книги градоправителя! — и я уже открыла рот, когда кочевник вдруг негромко, но очень внушительно приказал:

- Не двигайся.

Смотрел он при этом куда-то мне за спину, и я, разумеется, тут же обернулась, опираясь на руку, — и тут же об этом пожалела.

Из песка торчала только голова змеи — такого обманчивого окраса, сливающегося с окружением, что рассмотреть форму не получалось, даже отчаянно напрягая зрение. Но воображение охотно дорисовало и длинное гибкое тело, и внушительные зубы, а слух тут же добавил к этому еще и мерзкий шипящий звук, пробирающий до костей, — увы, отнюдь не иллюзорный.

В город песчаные змеи не заползали, опасаясь защитной магии, но генетическая память все-таки заставила меня застыть — но не замолчать.

- Разве им не полагается днем охотиться, а не тихариться по кустам?!

Змея зашипела громче, подавшись вперед, словно пожелала лично ответить на не слишком умный вопрос — или спохватилась и решила-таки отправиться на дневную охоту. Я наконец-то догадалась еще и заткнуться, но потревоженную близостью человека тварь это не успокоило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинная пара(Ахметова)

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика