Читаем Бал Лун-Близнецов (ЛП) полностью

Бал Лун-Близнецов (ЛП)

Сайто - ученик старшей школы, который был призван в параллельный мир в качестве фамильяра. Из-за войны Тристейна с Альбионом он был вынужден расстаться со своей милой хозяйкой Луизой, однако, в конце концов, повторная встреча осуществилась. Ощущая, что по сравнению с прошлым дистанция между ними словно бы сократилась, Луиза хочет стать более честной в своих чувствах. Однако ее беспокоит существование Сиесты и спасшей Сайто девочки Тифании, отношения между ребятами становятся натянутыми, и Луиза не осуществляет свой замысел удачно. Когда Сайто и компания, тем или иным способом поддерживая на первый взгляд неизменные отношения, возвращаются в Тристейн, на этот раз даже Королева Анриетта проявляет особое отношение к мальчику?! С одной стороны - любовная ситуация в состоянии грандиозного поединка, а с другой - невидимый враг понемногу начинает действовать... Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, девятый том!

Нобору Ямагути

Фантастика / Проза / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Новелла18+

Предисловие переводчика

Уважаемые читатели.

Не буду обременять вас долгими увещеваниями, просто приведу требования, которые вы должны выполнять, если у вас появился этот файл:

1. Не использовать мои переводы для последующих переводов на любой язык.

2. Не использовать части моего перевода (в первую очередь – стихи) в других произведениях.

3. Не публиковать мои переводы в бумажном или электронном виде в различного рода книгах, журналах, форумах, ВИКИ-проектах и т.п.

4. Не выкладывать мои переводы или ссылки на их скачивание на других сайтах.

Выполнение этих требований лежит целиком на вас. При их нарушении я не смогу натравить на вас какие-либо контролирующие организации, ведь проект – некоммерческий. Поэтому я просто перестану предоставлять в общее пользование переводы последующих томов этого произведения и других произведений. Так что, выбор за вами: либо вы выполняете эти требования, либо наказываете себя и других читателей.

Желаю приятного чтения,

Тонкацу.

Иллюстрации

Сайто

(Хирага Сайто)

Ученик старшей школы, призванный Луизой в качестве фамильяра. В сражении против армии Альбиона получил серьезные повреждения, однако, благодаря уходу Тифании, спасся из лап смерти.

Анриетта

Юная красивая Королева Тристейна. Является главой страны, однако в душе она - одинокая беспомощная хрупкая девушка. Они с Луизой - подруги детства.

Луиза

Управляет легендарной магической стихией Пустота. Третья дочь в семье герцога, надменная и упрямая, однако чувствует сильное влечение к Сайто, который является ее фамильяром.

Тифания

Девочка, которая спасла получившего смертельные ранения Сайто. Она - слабая и застенчивая. Живет с осиротевшими детьми в лесу на острове Альбион.

Сиеста

Служанка, которая работает в Академии Волшебства. Уравновешенная девочка, которая влюбилась в Сайто, однако благодаря этому чувству в ней теперь также поселились сила и смелость.

Табита

Загадочная девочка, руническое имя которой - Табита Вьюга, а реальное имя она не выдала никому. Неразговорчивая, любит книги. У нее - ребяческая внешность, однако она - могучий маг.

Глава 1: Паника Луизы

Когда Сайто проснулся, то обнаружил, что рядом с ним посапывает во сне Луиза.

Это было лицо его миловидной хозяйки, с которой он снова свиделся всего-навсего вчера.

Освещенное утренним сиянием лицо девочки, настолько красивое, что выглядело почти что божественным, подталкивало фамильяра на какие-нибудь действия.

Ребята расстались только с месяц назад, однако... это время наложило на миловидность хозяйки еще больше магии очарования, и когда Луиза, постанывая, всего лишь ворочалась во сне, у Сайто был такой вид, что у него остановилось дыхание.

Рот у девочки наполовину приоткрылся, и на уголке повисла капля слюны.

Время от времени ее губы искривлялись.

Внезапно она подняла руку и эффектно потерла свой нос.

Иначе говоря, образ красивой девочки растворился как дым.

Однако... даже этот жест в любом случае был дорог сердцу.

"Все выглядело так, словно смотришь через какой-то фильтр, проницаемость которого пропорциональна времени, на которое мы расстались. И в самом деле...- Сайто был в восхищении. - Это, это... волшебство, "пропорциональное длительности разлуки"? Это - завершающая магия, которая превращает такие неудачные жесты в достоинства.

Вот оно как...?

Тогда вчерашнее поведение Луизы тоже было вследствие волшебства, "пропорционального длительности разлуки"?!

Если так... что же я наделал..."

Сайто упрекал себя за поведение прошлой ночью.

И вчера тоже все виделось через такой фильтр!

И перед глазами Луизы тоже находился фильтр, обусловленный повторной встречей!

Именно поэтому мне... выпали такие удивительные вещи как... "И со мной сделай то же самое (поцелуй с языком)", а также "Даже если ты коснешься груди, я не рассержусь"!

И, несмотря на это, я, такой болван, похоже, потерял свой шанс?

Глядя на такое поведение Луизы, Сайто, движимый необходимостью удостовериться, сон это или не сон, тогда сказал что-то такое: "Это - грудь?"

Я - пес.

Глупая псина.

Безмозглая дворняга...

С утра пораньше мальчик испытывал такие страдания.

Ошибаешься, Сайто.

Перейти на страницу:

Похожие книги