Читаем Бал Сатаны полностью

Серж Горбань взглянул на часы. Антикварные часы, купленные еще в Москве много лет назад. Они иногда врали, но не настолько же! Его придурок-племянник уже несколько часов как должен был прибыть. Дал ему простейшее задание, а он все-таки умудрился напортачить! Как и во всех других делах. Еще «Царь» называется!

Серж понял: не надо было слушать вечно страдающую сестрицу, которая постоянно жаловалась на жизнь и умоляла его дать мальчику еще один шанс после предыдущего провала.

Нет же, послушал — и что теперь? Где этот кретин? Ведь знал же, что нет ничего хуже безработных неудачников.

Теперь, как только шлюхи отвалят, ему в будку в любой момент могут позвонить Мейми и Кощей, дабы убедиться, что все идет по плану. И зачем он доверился этому дебильному племянничку?

Они находились в его пентхаусе, пока еще в гостиной, но постепенно перемещались в сторону спальни. Джоли на всю катушку его обольщала, а Винсент был не в том настроении, чтобы сопротивляться.

В конце концов в сегодняшних проблемах с Дженной виноват Нандо. Если бы он не затащил за их столик Энди Дейла, ничего бы не было. А теперь, вдобавок ко всему, Нандо еще встречается с Лероем Фортуно и Дарреном Симмонсом за его спиной. Да, на сей раз он определенно зашел слишком далеко!

— Мне с самого начала казалось, что это должен был быть ты, а не Нандо, — мурлыкала Джоли. Мягкая кожа, янтарные кошачьи глаза…

— Нандо мне брат, — ответил Винсент, постепенно ослабляя оборону: сопротивляться Джоли означало с каждой минутой сильнее возбуждаться. Он ее давно приметил. Уравновешенная, сексуальная, утонченная. Не девочка, а женщина — в отличие от Дженны.

— Знаю, — вздохнула Джоли. — Но иногда и у братьев дорожки расходятся. Может, сейчас как раз такой момент…

Он как завороженный смотрел на ее губы. Такие мягкие, полные, зовущие губы…

Что плохого в том, чтобы разок поцеловаться? В конце концов Дженна от него усвистала, а Нандо какими—то сомнительными делами занимается.

Один поцелуй…

Зазвонил мобильник.

— Не подходи! — шепнула Джоли. Ее голос шелестел, как шелк. — У нас есть дела поважнее…

Черный лимузин Гаса с тонированными стеклами, сопровождаемый большим черным джипом «Шевроле Сабербан», поднимался на Бель-Эр. Майкл чувствовал себя участником похоронной процессии. В каком-то смысле так оно и было. Добро пожаловать на похороны Мейми и Кощея!

Гас все делал с размахом — старая школа, работают наверняка. В джипе ехал целый отряд боевиков, среди них был даже один кинолог, которому поручили взять на себя доберманов.

Единственное, что тревожило Майкла, — это Мэдисон. Он знал, что о себе и матери Винсент позаботится. София в Европе. Неприкрытой оставалась только Мэдисон. Его любимая дочь. Красавица и умница.

Майкл дал себе торжественную клятву, что в самое ближайшее время искупит свою вину перед ней. И перед Дэни — тоже. Эта женщина никогда его не предавала.

Но сначала надо разобраться с этими двумя подонками. Иначе…

«Кадиллак» свернул с Сансет и рванул вверх, на Бель-Эр. Дорога вилась серпантином.

Мэдисон не знала, что и думать. Почему Бель-Эр? Куда они теперь едут? Она не могла даже узнать время, потому что часы у нее украли. Сколько сейчас? Час ночи? Два? Хоть бы какая-нибудь зацепка…

Машина резко сбавила скорость и остановилась перед узорчатыми чугунными воротами.

— Что дальше? — спросил водитель.

— Нажми звонок, мать твою! Доложи Сержу, что мы приехали.

Все были под таким кайфом, что незаметно для себя то и дело произносили имена — и свои, и сообщников. Мэдисон все брала на заметку. Туз остался с другими заложниками. Теперь появился какой—то Серж. И наконец, главарь, этот психованный. «Царь». Тоже кличка? Сейчас узнаем.

— Царь! — неуверенно окликнула она, словно собираясь что-то спросить.

— Какой я тебе Царь? Меня зовут Борис, — поправил тот заплетающимся языком и нагнулся к водителю, который, видно, был уже не в состоянии что-либо воспринимать. — Нажми звонок, козел!

А что, если просто убежать? Мотор заглушён. Музыка грохочет. Сразу и не сообразят. Все почти в полной отключке, так что, бог даст, и вовсе не заметят.

Мэдисон решилась. Надо рискнуть.

Она бросила быстрый взгляд на Царя. «Узи» валяется на полу в ногах, пистолет заткнут за пояс брюк.

«Пока, уроды! Меня уже тут нет».

Она распахнула дверь, выскочила из машины и со всех ног бросилась бежать.

<p>ГЛАВА 58</p>

Среда, 11 июля 2001 года, 1 час 45 минут

Дэни так и лежала без сна. Теперь, приняв столь важное решение насчет своего будущего, она боялась передумать.

Был только один способ решить эту проблему. Она знала, что Дин ночует в «Мираже».

Мысленно перекрестившись, Дэни потянулась к телефону.

Позвонили от ворот. Серж быстро взглянул на монитор. Слава богу, «Кадиллак», который он одолжил племяннику.

«Наконец-то!» — подумал он и нажал кнопку.

Ворота поехали в стороны. Серж продолжал смотреть на монитор. «Кадиллак» не двигался.

— Ну же, — буркнул Серж. — Заезжай, идиот!

И тут он увидел, как его безмозглый племянничек выскакивает из машины и куда-то бежит.

Что там у них происходит, черт побери?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Кастелли

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература