Читаем Бал Сатаны полностью

— Это еще о чем, интересно? — встрепенулась Джоли, но Нандо пригвоздил ее взглядом.

— Хорошо—хорошо, уже идем. — Она поспешно поднялась. — Пошли, Дженна.

— Я там только что была, — нахмурилась та.

— Идем! — настойчиво повторила Джоли. — Ребятам надо поговорить наедине. Если не в туалет, так, может, на автоматах сыграем? У тебя мелочь есть?

— Ты же знаешь, я не люблю, когда ты играешь, — произнес Нандо, меняясь в лице.

— Большое дело! — хмыкнула Джоли. — Я же только в автоматы. А вдруг повезет и я сорву банк?

Когда женщины ушли, Винсент повернулся к партнеру:

— Что у тебя на уме?

Нандо поднял бокал и сделал большой глоток.

— Есть предложение. Два моих знакомых продают стриптиз-клуб «Манрей». Знаешь это место?

— Да уж, довольно вонючее заведение.

— Это точно, — согласился Нандо. — Половина девочек еще и на панели пашут, а вторая половина приторговывает наркотой. Но у нас есть возможность его купить и сделать первоклассным заведением — ну, открыть там модный ресторан, нанять стильных девочек… Вегас меняется, Вин. В последние десятьлет здесь все стала подгребать «семья». И вот, благодаря этой самой «семье», все свелось к девочкам и наркоте. Так что скажешь?

— А кто владельцы?

— Лерой Фортуно и Даррен Симмонс.

— Известные личности! — Винсент сплюнул. — Послушай, у нас с тобой дело чистое, зачем портить репутацию?

— Речь идет о колоссальных бабках! — убеждал Нандо. — Этот «Манрей» — золотое дно.

— Ну да, проститутки и наркотики. — Винсент покачал головой. — Не по душе мне это.

— Можно подумать, у нас в отеле и казино девочки не работают, — проворчал Нандо.

— Всюду они есть. Разница в том, что у нас они сами по себе, и мы с них ничего не имеем.

— Послушай, Вин, — забеспокоился Нандо, — я не хочу упускать это дело. Если не хочешь со мной, я их возьму в партнеры.

— А Джоли знает?

— Ты думаешь, я с женой о бизнесе разговариваю? Нашел дурака! — Он расхохотался. — У женщин в жизни свое предназначение. И, уж конечно, не бизнес.

Чтобы попасть в туалет, Джоли с Дженной надо было пройти через игорный зал.

Джоли дернула Дженну за руку.

— Смотри, смотри, кто там!

— А кто?

— Твой дружок, Энди Дейл. Играет в блэк джек.

— Ты что говоришь?! — возмутилась Дженна и покраснела. — Никакой он мне не дружок!

— Ну да, только хотел тебя трахнуть, — ответила Джоли с многозначительной усмешкой.

— Слушай…. — разволновалась Дженна. — Надо мне пойти и извиниться.

— За что? — удивилась Джоли.

— За моего мужа. Он же вон его как напугал.

— Но вы же флиртовали, — напомнила Джоли.

— Я — нет! — возразила Дженна. — Это был невинный треп. А Винсент повел себя просто неприлично.

— Как хочешь, — невозмутимо бросила Джоли. — Только не забудь: если Винсент узнает, тебе не поздоровится.

— Но ты ведь ему не скажешь?

— Да мне-то зачем?

— Затем, что вы с ним старые друзья, — быстро ответила Дженна. — Ты его знаешь дольше, чем я.

— Хорошо, я ему не скажу, довольна? — нетерпеливо произнесла Джоли. — Иди, если хочешь, только постарайся не делать из себя дурочку.

— А ты где будешь?

— Я пока покурю в туалете, — сказала Джоли. — Только недолго! Будет нехорошо, если я вернусь в зал без тебя.

Дженна кивнула и, горя от предвкушения, направилась к Энди Дейлу.

— Только не делайте мне больно! — взмолилась Дэни. — Возьмите, что вам надо, но, пожалуйста, не делайте мне больно!

Сердце у нее бешено колотилось. Незнакомец, не говоря ни слова, нащупал ее грудь. Господи! Он что же, собрался ее насиловать? Почему она не позвала с собой Дина?! Будь он сейчас рядом, этого бы не случилось…

Злодей расстегнул застежку ее бюстгальтера, высвободил грудь и кончиками пальцев начал ласкать соски. К своему ужасу, Дэни почувствовала, что приходит в возбуждение. Левая рука его оставалась на ее груди, а правая скользнула вниз и принялась задирать юбку.

— Нет! — крикнула она. — Не надо! Пожалуйста!

— Это почему? — произнес мужской голос. — Ты же сама говорила, что я могу взять все, что захочу.

— Майкл! — воскликнула Дэни, узнав знакомый голос, и развернулась к нему лицом. — Ах ты, негодяй! Как ты меня напугал!

— Хотел посмотреть, будешь ты сопротивляться или нет, — рассмеялся он.

— Это не смешно, — заявила она и протянула руку к выключателю. — У меня мог случиться сердечный приступ.

— У кого? У тебя? — Он продолжал смеяться. — Да у тебя здоровья на десятерых хватит! Слушай, неужели ты опять ходила на свидание к своему пай-мальчику? Когда он наконец от тебя отстанет?

— Из того, что ты его на дух не выносишь, еще не следует, что надо хамить. Если бы ты действительно хотел, чтобы я принадлежала тебе, — давно бы женился.

— Если б я на тебе женился, у нас бы давно не было никакого секса. Разве не так?

— А у нас его и нет, — отрезала Дэни. — Что ты тут, собственно говоря, делаешь? От тебя месяцами нет ни слова, и вдруг ты, как гром среди ясного неба, сваливаешься посреди ночи, чтобы меня до смерти напугать.

— Но я же приехал. Этого недостаточно?

— Нет, Майкл. Ты об меня ноги вытираешь, а потом ждешь, что я с благодарностью упаду тебе в объятия, как будто ты — дар божий?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Кастелли

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература