Читаем Бал Сатаны полностью

— Вы, кажется, человек приличный, — поделилась она своим наблюдением. — Во всяком случае, уже знаете, что будет, если вы поведете себя как—то не так.

— Я живу в отеле. Если хотите, могу снять для вас номер.

— Вы не поняли! Мне не нужен номер, я просто не могу сейчас оставаться одна. У меня бывают ночные страхи, кошмарные сны…

— Так вы хотите спать со мной?

— Не с вами, — поправила она, — а в одном помещении.

— Юная леди, вы сами не знаете, чего хотите, — строго произнес он.

— Ну вот еще, «юная леди»! Вы что, старая развалина? На краю могилы? Кстати, сколько вам лет?

— Сорок шесть. И, по-моему, рядом с вами сорок шесть вполне тянет на «старую развалину».

— А вы, случайно, не голубой? — Она посмотрела на него в упор.

— А что, похож? — усмехнулся он.

— Нет, — сказала София. На самом деле, он будто сошел с какой-нибудь фотографии из дорогого журнала мужской моды. — Хотя сейчас вообще ничего нельзя понять. Но лучше уж вы были бы голубым, — вздохнула она.

— Это почему же?

— У меня был друг, Джейс, классный парень. Так вот, он был голубой. С ним была одна проблема — он вечно умудрялся попадать в дурацкие ситуации. Мы с ним вдвоем много по Европе поездили. Круто!

— Будь вы моя дочь, я бы не считал это… «крутым», — заметил Джанни.

— А… — Она махнула рукой. — Моему папаше плевать. Он, пожалуй, и рад, что меня сбагрил.

— А где ваш отец?

— Да кто его знает? То в Нью-Йорке, то в Вегасе. Я ведь, знаете ли, оттуда, из Лас-Вегаса.

— Неужели там и люди родятся?

— А вы как думали? Что туда ездят только затем, чтобы деньги просадить?

— Лас-Вегас — странное место.

— Бывали там?

— Один раз, на благотворительном мероприятии.

— Ну разумеется! — с сарказмом протянула София. — С чего бы еще такого добропорядочного гражданина, как вы, занесло в такое злачное место? Вы лучше скажите, могу я спать у вас или нет? Ну скажем, в одной постели… Только чтобы вы ко мне не прикасались!

— Дорогая моя София, то, что вы предлагаете, очень заманчиво, но, боюсь, моей девушке это не понравится.

— У вас есть девушка? — Она удивилась.

— А что вас так удивляет?

— Не знаю… Мне показалось, вы такой… асексуальный. Джанни рассмеялся:

— Сейчас же возьмите свои слова обратно! Большего оскорбления итальянцу нельзя нанести!

— Простите.

— А с чего вы так решили?

— Сама не знаю. — София поерзала на кожаном сиденье. — Вы такой… застегнутый на все пуговицы… В дорогом костюме, такой важный… Я вас никак не могу представить с женщиной. А кто ваша девушка?

— Знаменитая модель.

— А-а… — Она прыснула. — На работе трахаетесь, да?

— Вы очень невежливы.

— Некоторым это нравится.

— Только не мне, София.

— Ну что ж, выходит, лежать мне одной в своей постели и мучиться кошмарами… Но вам-то какое дело! — вздохнула она и взялась за ручку дверцы.

Джанни перехватил ее руку.

— Не надо, — сказал он. — Вы можете остаться со мной.

— А как же ваша девушка?

— Она в Париже.

— Так, значит, это была уловка, чтобы меня выставить?

— Разве я вас выставляю?

— Нет.

— Вот и хорошо. — Он постучал по стеклу, отделявшему салон от водителя. — Майкл, в отель, пожалуйста.

— А какой отель? — спросила София.

— «Марбелья-клаб».

— Ну да, куда же еще! — буркнула она.

Будь у Винсента пистолет, он бы пальнул Энди Дейлу прямо в его красивую физиономию. Этот бесталанный коротышка возомнил, что ему все сойдет с рук.

А чем, интересно, думает Дженна? Голая, в джакузи с чужим мужиком, в отеле собственного мужа! Совсем рехнулась. Она сама подпилила сук, на котором сидит, теперь он уж точно с ней разведется. Так его унизить! Худшего она и придумать не могла.

— Вылезай из воды! — скомандовал он.

— Дорогой! — промурлыкала Дженна голосом избалованной девочки. — Ну прости меня! Я знаю, мне следовало вернуться за стол, но я встретила Энди с Анаис, и они меня пригласили сюда. Я собиралась тебе позвонить, хотела позвать за компанию…

— Господи, разве можно быть такой дурой?! Я говорю: вылезай. — Винсент повернулся к Энди Дейлу. — Ты тоже выметайся. Забирай свою подружку, шмотки — и вон из моего отеля!

— Это ты мне говоришь? — Энди вскинул брови.

— Да, да, тебе.

— А ты знаешь, кто я такой?

О боже, ведь только что все это уже обсуждали!

— А кто я такой — ты знаешь? — спросил, в свою очередь, Винсент.

— Ага, — оскалился Энди. — Козел, на которого начхать его жене.

Так. На сегодня с него достаточно. Винсент шагнул к ванне и за руку выдернул жену из воды. На ней оказались трусики, но от воды они просвечивали насквозь.

— Мне больно! — пожаловалась она.

— Одевайся! — приказал муж.

— Как ты со мной обращаешься? — возмутилась Дженна. — Я не твоя вещь, я твоя жена…

— Вот именно, жена! Жена, которая сидит голая в джакузи с этой бездарью.

— Эй, — подал голос Энди, — это ты кого так обозвал? Я, между прочим, в прошлом году «Золотой глобус» получил, не забывай этого!

— Я ничего не забываю, — грозно проговорил Винсент. — Живо выметайся!

— Я выметусь тогда, когда захочу, — объявил Энди. — А пока что я звоню своему импресарио. У этого отеля отныне будет самая скверная репутация!

— А мне плевать, что ты станешь делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Кастелли

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература