Читаем Бал шутов полностью

— Что Микельанджело без Медичи, — сказал яснее Гарик, — что Моцарт без Эстергази?

— И вы без Хая? — продолжил Хай. — Я вас понял. Держите!

И он пододвинул к ним второй ящик.

— Считайте, что я ваш Эстергази. Этого хватит?

Гарик поперхнулся сигарой.

— Понимаете, — произнес он, — безусловно, сигары необходимы для постановки спектакля. Но недостаточны… Необходимы еще…

— … Сигареты, — закончил Хай. — О чем речь? Держите двадцать блоков! И я ваш Медичи!.. Чего вы молчите? Неужели и этого не хватит на пьесу?!

— Понимаете, — Гуревич мялся, — это безусловно, облегчит постановку, но мы должны еще, к примеру, нанять труппу, снять театр…

— Что курит хозяин театра? — поинтересовался Хай.

— Понятия не имею, — сказал Гуревич.

— Абсалютно не знаю. — пожал плечами Леви.

— Узнайте и приходите!

— Ладно, — произнес Гарик. — Тогда еще…

— Не стесняйтесь, говорите!

— Декорации, — закончил он.

— Что декорации? — не понял Хай. — Декорации что, тоже курят?

У Гуревича закружилась голова. Наверно, от сигар.

— Нет, — сознался он. — Они бросили.

— Ну, вот видите. Кто еще?

— Пожалуй, все, — заключил Леви. — Занавес тоже бросил… И… И юпитеры… Нет, все… Все остальные не курят.

Видно, и у него что‑то происходило с головой.

— Вот и отлично, — Хай Первый поднялся, — можете приступать к репетициям…

— Слушаюсь! — отчеканил Гарик.

— Хотя, постойте, — король открыл сейф и достал коробку красного дерева редкой красоты. Она издавала божественный запах. Двенадцать сигар были нацелены на друзей.

— Для встречи в верхах? — на всякий случай спросил Леви.

— Как вы догадались? — Хай остолбенел.

— Мы курим с двенадцати лет, — напомнил Гарик.

— Мы выпускали дым в рукав, — грозно добавил Леви.

— Здесь вы на свободе, — напомнил Хай, — можете пускать дым, куда хотите!

— Мы и пускаем, — сказал Гуревич.

— Пожалуйста, — Хай протянул им сигары, — лидеры их попробуют только через несколько месяцев. А вы — сейчас.

Сигары благоухали. Король улыбался.

Леви и Гуревич проникновенно смотрели на своего Эстергази.

— Спасибо, — сказал Гарик, — я бросил.

— И я, — добавил Леви…

В психушке Сокол просидел двое суток.

Он орал, кричал, чтобы немедленно вызвали Борща, стучал в дверь, переломал все, что было в палате, и его перевели в буйное отделение.

Там его лупили.

Он требовал Борща.

Его лупили снова.

Наконец, Борщ явился.

— Что ж это такое, — кричал Сокол, — о сумасшедшем доме речи не было. Речь шла о тюрьме!

— Родной мой, — объяснял Борщ, по — отечески вытирая синяки Сокола, — ну как же без сумасшедшего дома? Кто ж вам поверит, что вы диссидент без сумасшедшего дома? Это необходимый этап. Успокойтесь, у вас легкая шизофрения.

— У меня?!

— Да, отягченная маниакально- депрессивным психозом средней тяжести.

— Боже мой! — Сокол хватался за голову.

— Чего вы боитесь? Все легкие формы. Я ж не говорю, что у вас паранойя. Еще два — три дня, и дела пойдут на поправку.

— Еще три?!

— Ну, может, четыре, — Борщ обратился к рядом стоящему врачу, — капитан Хренов, пожалуйста, легкий укольчик.

Хренов наполнил шприц.

— Не дам! — завопил Сокол, — не позволю!

— Ну, пожалуйста, легкий, успокаивающий!

— Нет! Нет!

— Тогда мы изменим диагноз! Вы хотите паранойю? Товарищ капитан, приступайте.

Капитан пошел на Сокола, держа шприц наперевес.

— А — аа!!! — вопил Сокол.

— Где здесь был кляп? — спокойно поинтересовался Борщ.

После неудачи с королем, так сказать, королевской неудачи, комик и гений все реже покидали чердак и молча лежали в лунном свете.

Иногда Леви предлагал Гуревичу свой рассказ о капитане Красной Армии, на что Гарик предлагал выкинуть его из чердачного окна.

— Вы думаете, что это будет хуже, чем из скорого поезда? — спрашивал он…

Однажды, возможно, это было в полнолуние, Гуревич спросил:

— Послушайте, Леви, а не махнуть ли нам в Церматт?

— Что это, простите, такое?

— Лучший горнолыжный курорт мира. Швейцария…

— У меня нет больше сил участвовать в гонке за миллионерами, — сказал Леви и растянулся на диване.

— Кто вам сказал, что мы будем гоняться за ними? Я вас приглашаю на лыжи.

— Я никогда в жизни не стоял на лыжах.

— Я тоже.

— К тому же у нас нет денег, чтобы совершить это путешествие, — добавил Леви.

— Конечно, — согласился Гуревич, — именно поэтому мы поедем. Если бы у нас были деньги, дорогой Леви, мы бы никуда не ездили. Мы бы делали из них новые… Путешествовать надо, пока денег нет…

В Церматт они приехали где‑то в полдень.

Городок напоминал травмотологическое отделение — вокруг волочили ноги, хромали, прихрамывали, ковыляли на костылях, или сидели, положив перебитые ступни и голени на баллюстрады кафе.

Здоровые были в горах.

Церматт, как вы помните, горнолыжный курорт…

— Ну, и чего мы притащились на такую высоту? — сказал Леви. — Если уж обязательно путешествовать, когда нет денег, можно было бы поехать куда‑нибудь пониже…

Они заказали кофе и уставились на хромых. Хромые — на них. Они были здоровые. И не в горах. Это казалось подозрительным. Все были в ярких курточках, в шапочках, и все ели «штрудл».

В Церматте, как известно, лучший «штрудл».

Леви и Гуревич взяли и его. Хромые несколько успокоились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Александр и Лев Шаргородские. Собрание сочинений в четырех томах

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза