Читаем Бал цветов полностью

– Более чем. Я же для этого и искал тебя, чтоб познакомить! – Розанчик обернулся. – Ах, ты здесь, – увидел он стоящую рядом сестру, сосредоточенно внимавшую их разговору.

– Знакомься, Гиацинт. Моя кузина, Шиповничек дю Рози`.

– Граф Ориенталь, – тот отвесил изящный поклон присевшей в реверансе мадемуазель. – Но для вас, всегда – просто Гиацинт.

"Так вот он, "Ромео всего двора", – Шиповничек вспомнила спор принцесс и была польщена знакомством.

– Это мой лучший друг, – отрекомендовал Розанчик.

Гиацинт не отрывал от Шиповничек тёмно-синих, искрящихся ироничным весельем глаз.

– Слухи верны, она действительно уж жасно мила. Шевалье де Розан, где вы столько лет скрывали это сокровище?

– Кто скрывал? Я тебе сто раз говорил! Она приехала с дядей на первый настоящий бал.

– Откуда, из какой туманной дали прибыло сие воздушное создание?

Обращался Гиацинт, конечно, к Розанчику, но, полуприкрыв глаза, пристально смотрел на юную мадемуазель. Шиповничек неудержимо залилась краской.

– Из Розоцвета. Это имение генерала, нашего дядюшки, близ Шартра, – ответил паж.

– Постой, "дядюшка генерал", это генерал Троян, что ли? Сводный брат твоего отца?

– Вот именно.

– И что, эта прелестная мадемуазель – та маленькая кузина Шиповничек, о которой ты мне столько рассказывал? – недоверчиво переспросил Гиацинт.

– Она самая, – Розанчика очень радовала реакция друга.

– Просто наглая ложь! Это создание не может быть твоей сестрой, она слишком мила для этого!

– О, ты её ещё не знаешь! – паж засмеялся, и Шиповничек с Гиацинтом тоже веселились. Провинциалка наконец почувствовала себя легко и раскованно.

– А, вот и Гиацинт! Где же это вы пропадали, милый граф? – подошла к беседующим друзьям мадам Розали.

– Приветствую вас, мадам, – поклонился Гиацинт матери Розанчика.

– Ну, девочка, вы уже познакомились? – обратилась первая фрейлина к Шиповничек. – Это почти что мой второй сын, они с Розанчиком учились вместе. На Рождественские каникулы оба часто приезжали к нам в имение. Боже, что они там устраивали! – мадам добродушно засмеялась, а оба друга переглянулись и смиренно возвели глаза к потолку, с ностальгией вспоминая свои проделки.

– Ладно, мальчики, не буду вам мешать, у меня полно дел. Да, и не вздумай называть его "сиятельством" и обращаться на "вы", слышишь, Шиповничек, – добавила Розали, уходя.

– Вы так добры, мадам! – Гиацинт со смехом поклонился ей вслед. И обернулся к Шиповничек: – Вот так, мадемуазель. Никакого этикета, ясно?

– Ясно, граф, – кокетливо отозвалась та.

– Слушай, я тоже хочу такую сестру, – хлопнул друга по плечу Гиацинт.

– Ага, хитрый какой! – отозвался Розанчик. – Дама сердца у тебя уже есть и хватит! Вечно хочешь иметь всё самое лучшее!

– К тому же, я не такая милая, как кажется, ты меня ещё не знаешь! – задорно подтвердила Шиповничек.

Все снова рассмеялись, но тут Шиповничек увидела, что к их мирной группе приближается Чёрный Тюльпан. Она замерла. Ее собеседники сердито глянули на непрошеного гостя.

– Привет, мой юный паж. Здравствуйте, граф, – любезно кивнул им Тюльпан.

– Здравствуйте, принц, – мгновенным эхом отозвался Гиацинт. Это звучало взаимным издевательством. Так, словно вне посторонних ушей они на "ты" и меньше всего расположены к светской беседе.

– Розанчик, позволишь пригласить на танец твою очаровательную кузину? – сладким голосом осведомился принц.

Розанчик недовольно дернул плечом:

– Это уж пусть она сама решает, танцевать ей с вашим высочеством или нет. Но я бы ей не советовал.

– Разрешите пригласить вас, мадемуазель, – почтительно склонился перед Шиповничек черный принц.

Чувствуя одновременно жар и холод, не будучи в силах вымолвить хоть слово, она подала руку. Принц немедленно увлек дебютантку в центр танцующих пар, и теперь, под реальными завистливыми взглядами кавалеров и дам, Шиповничек закружилась в вальсе. До её слуха долетал восхищенный шепот и обрывки фраз придворных, наблюдавших восхождение новой звезды.

"Как она хороша…", "Миленькая провинциалочка… Говорят, она незаконная дочь генерала Трояна, её опекуна…", "Чушь, она дочь его родной сестры, пани Троянды, знаменитой когда-то оперной певицы, которая вышла замуж за польского князя Шиповника…", "Да-да, я тоже слышал эту историю. Её мать умерла совсем молодой, а отец погиб…", "…потому что пьяный на охоте свалился с лошади!", "…но ведь князь пил от горя!", "В любом случае, это история большой любви!..", "Ах!.."

– Глупости всё это, – оборвала сплетников тощая красотка в желтом. – Шиповник, тоже мне! Собачья Роза! – дамочка резко оставила партнера посреди танца и, развернувшись, исчезла в толпе.

"Ах, Лютеция просто ревнует… Всё-таки эта малышка в розовом мила…" – придворные переглядывались и продолжали обсуждать танцующих.

Шиповничек слышала их, но плохо понимала. У её мыслей закружилась голова от счастья, улыбка не сходила с её лица, и, никого не замечая, она танцевала, танцевала, танцевала…

– Она подает большие надежды, – со вздохом заметил Гиацинт.

– Да уж… – мрачно кивнул Розанчик. – Ладно, посмотрим, что из этого выйдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения