Читаем Бал цветов полностью

Генерал Троян также был среди играющих, и ему крупно везло. Снисходительно кивая головой в ответ на многочисленные поздравления по поводу успеха племянницы, он придвигал к себе выигранные монеты, и их кучка всё росла и росла.

— Ах, генерал, вы, наверное, научились тайнам колдовства у крымских татар! — воскликнула сидящая рядом с ним герцогиня Георгина Изменчивая.

— Ну что вы, герцогиня. Моя воинская часть действительно находится в Крыму, но я там практически не бываю в настоящее время.

— Ой, говорят, там на Юге сейчас неспокойно, — покачала головой тощая чопорная баронесса Гортензия.

— Как и везде сейчас, — пожал плечами генерал, беря карту.

— Ах, баронесса, вы не представляете, что творится у нас, в Джорджии! — воскликнула герцогиня Георгина. Её муж, герцог Жорж, только вздохнул.

— Джорджия — это штат в Америке? — вмешалась в разговор кругленькая мадам Жербер.

— Нет, что вы, со Штатами мы не имеем ничего общего! — поспешно возразила Георгина. — Мои предки были мексиканцы. А Джорджия[4]— это родовое поместье моего мужа в Грузии, на Кавказе.

— О да, — сочувственно кивнул Троян, — там сейчас неспокойно, ведь это недалеко от моей крымской части.

— Да, да, именно. Мы были вынуждены даже забрать оттуда свою дочь Джорджи. Она жила в Грузии со своей бабушкой и воспитывалась в монастыре.

— Ах, я видела вашу малютку, она прелестна! Правда, Ортанс? — воскликнула мадам Жербер, толкая локтем свою соседку Гортензию.

— Гербера, перестань! — возмутилась та, сосредоточенно уставясь на карты. — Вот, у меня тридцать одно, я выиграла! — Баронесса, довольная, захлопала в ладоши, но тут же опомнилась и приняла прежний строгий вид.

— Вот видите, мне не всегда везёт, — добродушно засмеялся Троян, отдавая поигранные деньги.

— Зато мне всегда не везёт, — возмутился Гиацинт, бросая карты. — Взгляните!

На этот раз он остановился всего на двух картах, а прошло три круга. Перед ним опять лежали два туза, а третий взяла себе баронесса, дополнив им свои две десятки.

— Ну, дорогой граф, вам ведь так везёт в любви, а ещё и везение в картах — это уж слишком, — смеясь, утешала его Георгина. — Правда, дорогой? — обратилась она к мужу.

— Угу, слишком, слишком, — прогудел герцог Жорж, не поднимая глаз на жену. — И вообще, нынешнее поколение уже не способно потерять голову от любви.

— Боюсь, что способно, — озабоченно заметил Троян, вспомнив о своей резвой племяннице.

— Что я слышу, Жорж, ты сомневаешься в нашей молодёжи?! — вмешалась герцогиня.

— Нет, дорогая, нет, конечно, — поспешно запротестовал герцог.

Он прекрасно знал, что его эмоциональная супруга не зря прозвана Изменчивой, и предпочитал не спорить. Благородный герцог как огня боялся гнева своей нежной супруги и любящей дочери и поэтому он всегда соглашался с ними, качая большой круглой головой.

— Кстати, я знаю прелестную историю о том, как один мой предок, тоже граф, потерял голову от любви к прекрасной Маргаритке, — вмешался развеселившийся Гиацинт. — Это было в Париже, в 1573 году.

— Ах, как романтично! — восхитилась мадам Жербер, машинально тасуя карты.

— Но… он потерял голову в переносном смысле, разумеется? — с опаской спросила Гортензия.

— Увы, мадам, в буквальном. На площади Сен‑Жан‑ан‑Грэв, — серьёзно ответил Гиацинт.

— Какой ужас! Но, вероятно, эта Маргаритка была из королевского цветника? — полюбопытствовала Георгина.

— Гораздо хуже, дорогая герцогиня, это была сама королева.

— О! — раздался общий вздох восхищения. Все вспомнили, о чём говорил Гиацинт, и понимали, что любовь королевы стоит головы.

— А вы, милый граф, не являетесь ли потомком той жгучей страсти? — лукаво спросила Гербера.

— Не знаю, право, но мой папа давно старается доказать это, — засмеялся Гиацинт. — Знаю только, что именно в честь этого родственника я тоже — Гиацинт-Бонифас, хотя мои запросы много скромнее[5].

— Кстати, как поживает ваш отец, герцог Провансальский? — осведомилась мадам Жербер.

— Вполне благополучно. Ладно, сдавайте… Сыграем ещё раз.

— Но сейчас очередь Жоржа! Правда, дорогой? — вмешалась герцогиня Георгина.

— Угу, — кивнул её муж, покорно беря колоду из рук мадам Жербер. Игра продолжалась.

— Ах, любовь, любовь!.. — вздохнула Георгина. — Вы заметили, сегодня во время приёма Бьянка была бледнее, чем обычно, а Скарлет так покраснела, когда лорд Гладиолус приветствовал их. Здесь тоже, верно, какие-то любовные дела. Может, и моя Джорджи скоро встретит кого-нибудь, здесь столько блистательных кавалеров! Правда?

— Угу, может быть, конечно, — поддакнул герцог Жорж.

— Да, генерал! Моя Джорджи — такая умница, надо их познакомить с вашей племянницей, ей ведь тоже семнадцать? — Герцогиня очень легко умела менять темы.

— Ей только шестнадцать с половиной, — ответил генерал Троян.

— А, тогда она ровесница моему племяннику. Он приехал из Флоренции погостить. Очень милый мальчик.

— Не знал, герцогиня, что у вас есть родственники в Италии, — заметил Гиацинт и замолчал, уставившись на карту.

Перейти на страницу:

Похожие книги