Читаем Бал зверей полностью

— Патрон, кто кого в чем держал, не наше сыскное дело. Вы же сами говорили, она все время чего-то боится.

— Она жизни боится.

— Вот, и с чего это?

— С того, — возвысил вдруг голос Блейк, — что одни «Бордо» пьют или могут отравить целый город, а ребенок хороших конфет не ел!

— Ой, я не понял, патрон. Вы сегодня позавтракали?

— И прими в расчет, — спокойно уже проговорил лейтенант. — Если бы она действительно что-то знала об уголовных грешках мужа, то разве позволила бы так с собой обращаться?.. Да он бы и сам побоялся это делать.

Помощник, помолчав, неохотно кивнул:

— Пожалуй, что так.

— Ладно, поеду. А ты уточни у той престарелой тетки Феликса Риччи — кто его в первое время после исчезновения из города разыскивал.

* * *

— Да, это фотография Риччи, лейтенант. Но здесь он значительно старше. Значит, с ним ничего не случилось? Он так странно пропал из города…

— А что ваш муж тогда говорил об этом исчезновении?

— Ничего.

— Совсем ничего?

— Выглядело так, что он вообще не хотел говорить на эту тему.

— Не волновался, не собирался заявлять о пропаже друга в полицию?

Она отрицательно покачала головой. Потом без особого любопытства спросила:

— Так Феликс жив, просто уехал?

Лейтенант, будто задумавшись, не очень расслышал.

— Мэри, я опять хочу вас спросить про деньги. Может быть, вы обратили внимание: в тот вечер, когда муж отправлялся в клуб «Леопард», он не брал с собой крупной суммы денег?

Она пожала плечами:

— Если бы и взял, то сделал бы все возможное, чтобы я не заметила.

— Значит, вообще прятал их от вас, когда деньги были в доме? И вы, конечно, не знаете, где?

В ее глазах появилось что-то… одновременно и злое и веселое.

— Теперь знаю. Позвольте, я угощу вас очень хорошим чаем, лейтенант.

Она, не дожидаясь ответа, встала и быстро вышла. И очень скоро вернулась с подносом.

— Джем, печенье, лейтенант. И давайте немного выпьем, — неожиданно добавила она и тут же достала бутылку бренди. — Из запасов Джона.

— Вы сказали что-то про тайник мужа, если я правильно понял.

— Да, как чувствовала. Обследовала все его ящики, особенно те, которые он всегда запирал. Был в одном месте укромный уголок, а в нем — десять тысяч долларов. Они здорово меня теперь выручат.

— Мэри, это, разумеется, ваши деньги, но мне нужно на них взглянуть.

В соседней комнате она выдвинула один из ящиков письменного стола, и в глубине за бумагами открылась аккуратная пачка.

— Деньги вот так и лежали?

— Да.

— Вы их трогали?

— Раз это уже мои деньги, лейтенант…

— Я просто спрашиваю, сильно ли вы их трогали руками?

— Нет. Только надорвала банковскую бумажную ленту и взяла верхнюю стодолларовую купюру.

— А где эта банковская лента?! — так быстро выпалил Блейк, что женщина вздрогнула.

— В мусорном мешке.

— А мешок?

— Утром мусор забирает машина. Лейтенант, я что-нибудь натворила?

— Нет, Мэри, не волнуйтесь… Так вы трогали пачку только сверху, отодрали ленточку и взяли верхнюю купюру?

— Да.

— Тогда я должен буду забрать у вас самую нижнюю. На время, разумеется, и под расписку.

— Мне совсем не нужна ваша расписка, лейтенант… — проговорила она, глядя, как Блейк аккуратно, через кончик платка, вытаскивает купюру и укладывает ее в прозрачный пакетик.

— Еще в другом ящике я обнаружила револьвер. Он вас интересует?

— Покажите.

Блейк увидел завернутый в целлофан небольшой пистолет четырнадцатого калибра. Модель довольно устаревшая.

— Это не револьвер.

— А что же?

— Пистолет. Он не стоит почти никаких денег, сдайте его в свой полицейский участок.

Они вернулись в гостиную, и Мэри разлила действительно превосходный чай.

— Он с жасмином, — принюхавшись, сообщил Блейк.

— Вы такой любите?

— Очень.

— Тогда и немножко бренди?

— Простите, Мэри, я не пью крепких напитков.

— Как жаль… А Джон пил только крепкие, поэтому других в доме нет. — Она изрядно плеснула себе в стакан. — Не беспокойтесь, я выпью это не сразу, а постепенно.

— Вы сказали, ваш муж пил только крепкие напитки?

— Исключительно. Бренди, а особенно любил «Скотч». — Она чуть приподняла стакан. — Это его обычная разовая доза. Что с вами, лейтенант?

— Какой же я болван!

— О чем вы?

— Позвольте от вас позвонить.

Он, торопясь, набрал номер «Леопарда»…

— Здравствуйте, это лейтенант Блейк. Мне очень нужно поговорить с вашим барменом… Да, с тем, что работал в тот вечер… Будет только через час?.. Нет, спасибо, я перезвоню.

* * *

Макс сидел в его кабинете с совершенно унылой физиономией.

— А ты никак затосковал?

— Вы тоже сейчас затоскуете.

— Ну?

— Вся версия под ударом, патрон. После тогдашнего исчезновения Риччи его никто не искал. То есть позвонили с места работы, пригрозив, что уволят, если не явится. Один раз позвонил Данфорд и раза два позвонил Джон Стаут. Но это его приятели. Не заходил вообще ни разу никто.

— Очень хорошо.

— Хорошо?.. Вы даже не удивлены?

— Нет.

— По-вашему, это укладывается в версию?

Перейти на страницу:

Все книги серии А.Норк. Трилогия

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы