Читаем Балагурки деда Тихомира полностью

Горстка людей вступила в кущи и была тут же жадно проглочена зелёной пучиной, качавшей на лёгком ветру ажурными кронами лиственных деревьев. Бывший лесник, оказавшийся в родной стихии уверенно повёл ребят к реке по тропке, плавно заструившейся с пригорка вниз. Сквозь ветки кустарников и стволы берёз показалась синяя лента воды. Оказавшись на берегу, старик остановился и вытянул руку, указывая на наваленные у небольшого островка голые ветки.

— Вот бобровая хатка. — тихо произнёс он. — Тут они и живут. А вон и сам бобр.

— Где? — вытянули ребятишки шеи.

— Вон вдоль бережка к хатке плывёт.

— Вижу, вижу! — возбуждённо засверкали глазами дети.

— Тише! — поспешил унять ребяческое возбуждение старик. — Услышит — больше не покажется.

Нина и Арсений молча закивали головами.

— Сейчас нырнёт. — Предсказал дед Тихомир, и животное, словно по его команде, исчезло в речной глади.

— Откуда вы знали? — еле слышно проговорила девочка.

— Вход в домик у них находится под водой. И чтобы попасть туда, надо поднырнуть. Бобры так устраивают своё жилище, чтобы туда кроме них никто не мог проникнуть: ни рысь, ни лиса, ни волк.

— Ух ты! — не удержался от возгласа Арсений. — Там ещё один! — И он сделал шаг вперёд, с хрустом ломая оказавшуюся под ногой сухую ветку.

На том месте, где было второе животное, по воде пошли круги, расширяя свои кольца.

— Ты его вспугнул! — раздосадовано сказала Нина, испепеляюще глядя на брата. — Теперь вряд ли он появятся снова.

— Это точно. — подтвердил её предположение дед Тихомир. — Но ты не печалься, потом ещё как-нибудь побываем здесь.

— С мамой и папой!

— И надо будет ещё папин бинокль взять. — сказал нарушитель тишины. — В него можно будет отлично рассмотреть бобров издалека и не пугая их.

— Теперь тут ждать с моря погоды нет резону. Пошли, юные следопыты! Я ещё вам кое-что покажу!

Дед Тихомир повёл внуков вдоль реки, потом они стали подниматься по пологому косогору и оказались в бору, цеплявшемуся своими колючими ветвями за ватные перины редких облаков.

— Привал! — Объявил дед Тихомир, усаживаясь на пень. — Передых небольшой устроим.

Дети сняли с себя рюкзачки, достали из них пакетики с фруктовым соком и сели рядом с ним на траву.

— Располагайтесь, а я вам сказку про бобра расскажу. Слушайте.


Сказка про бобра


Делал как-то бобр себе хатку, валил деревья и мастерил себе домик. Грыз он стволы, грыз, да от тяжкой работы источил зубы. А без них как ему трудиться? Вот и решил он отправится в кузницу, что стояла поблизости от речки. Приходит он кузницу и говорит:

— Кузнец-молодец, молоткам-плугам отец! Сделай так, чтобы зубы мои были крепкими да острыми!

— Могу выковать их из железа, — отвечал кузнец. — А ты мне взамен поможешь для новой избы сосны повалить.

Бобр подумал-подумал да и согласился.

— Коль зубы наточишь, то подсоблю тебе в строительстве.

— Вот и договорились, — сказал железных дел мастер. — Я сейчас начну, а ты подожди. Только держись поодаль, а то обжечься ненароком можешь.

Отодвинулся бобр в сторонку и сел на задние лапки. А кузнец взял щипцами из горнила раскалённый кусок железа, положил его на наковальню и давай по нему бить-пристукивать тяжёлым молотом. Работает коваль, колдует над металлом, искры сыплются на пол, а он всё бьёт да приговаривает:


Раз искра и два искра!

Будут зубы у бобра!

Острые, точёные,

Крепкие, калёные!


Бобр поглядывает на кузнеца и хвостом из стороны в сторону водит. А хвост у него тогда был примерно такой, как у выдры: толстый и пушистый. Разбирает любопытство мохнатого гостя, интересно ему какие же ему зубы кузнец выделывает. Забыл он о наказе сидеть поодаль и стал мелкими шажками подбираться к наковальне, чтобы поближе всё рассмотреть. Тут кузнец ударил молотом и пучок искр прыснул на бора. Горящие крупицы попали в глаза, а пару окалин упали на хвост, отчего шерсть на нём вспыхнула.

— А-а-а-а! — заверещал бобр и схватился за морду передними лапками. Кружась от боли, он налетел на кузнеца, тот пошатнулся, опёрся на колоду, на которой стояла наковальня, и повалил её. Наковальня прямиком и рухнула на горящий хвост.

— Ой-ой-ой! — пуще прежнего закричал бедняга, хотел было бежать к реке, чтоб затушить огонь, да не может: хвост то прижат железной махиной.

Но кузнец тут помог: высвободил горемыку и сунул его пылающий хвост в бадью с водой.

— Эк тебя угораздило, — озабоченно закачал головой мастер, оглядывая незадачливого гостя. — М-да… Наеролашничал же ты. Толковал же тебе: дердись стороны, сиди поодаль! Не след было к наковальне подходить и нос совать под искры!

— Не удержался. — горестно пробормотал бобр.

— Вот и поплатился! Ишь, как хвост расплющило-то и шерсть на нём выгорела. Не хвост, а весло! А на глазах волдыри от ожога. Ну, да ничего. Заживёт. А чтоб не кручинился сильно, на-ка возьми себе новые железные зубы!

Потёр горемыка свои очи, повздыхал над раздавленным хвостом, потом примерил зубы и порадовался.

— В самый раз! С такими топорками и рубить, и тесать сподручно!

— И сноса им не будет. — заверил кузнец. — На совесть делал. Так что отныне у тебя железная хватка, чтобы крепкой была хатка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература / Морские приключения